搜索
昆明几百里,其上滇城开。地涌黔巫去,波浮金碧回。
长堤罗郡邑,高澨出楼台。莲叶冲凫起,菱花拂镜回。
鱼形看似石,沙影辨疑灰。汉帝穿池拟,荆臣建国来。
伏流江底合,摇楫浪前催。作润资良守,何烦习战材。
猜你喜欢
之子驾言迈,春览昆丘颠。钟秀自前古,闻名由昔贤。
昔贤去已远,兹山还岿然。玉气润凝雨,鹤声清闻天。
遥思解组日,何如入洛年。献纳有馀暇,为续昆山编。
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍(bàng)杏花行。去年高摘斗轻盈。
漫惹炉(lú)烟双袖紫,空将酒晕(yùn)一衫青。人间何处问多情。
这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.《纳兰词注》:岳麓书社,2005.1:第34页2、(清)纳兰性德著;田萍注解.纳兰词全集鉴赏:中国画报出版社,2013.04:第384页。
伏雨:指连绵不断的雨。高摘:攀高折花。斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。
炉烟:香炉中的熏烟。酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。
这是一首相思之作,却不同于那种甜蜜憧憬的怀想,亦不是刻骨铭心的感念。如果一定要用一个词来形容这首小令,那么非此二字莫可当得:阑珊。
所谓“那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈”,正是“春花秋月,触绪还伤”的另一番写照。当年他曾和她一起攀上杏树枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落,而今的杏花春雨一如往昔,而佳人已逝,以至于唯恐再见到杏花,触动自己的伤心事。睹物伤情,算是中国诗歌由来已久的传统。
转到下片,出现一组精工的对句:“漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。”这两句解释出来,就是熏炉上的烟气轻轻萦绕,双袖在炉火中映出紫红的颜色,身着青衫而脸上泛出了酒晕。句中一个“漫惹”,一个“空将”,极写无聊之态。这里纳兰仿佛是说,我现在多么无趣啊,恍恍惚惚,呆呆地烤着炉火,饮着乏味的酒,忽忽悠悠就醉了,我也不知是为了什么,我也不知要做什么。
尾句,作者舍弃了一切描写与对仗,平平呵出:人间何处问多情。以人间之广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。看似平淡的一句话,却实已把天地逼仄到了极处。这正是“谁念西风独自凉”的境界,西风遍吹,而独有我感到了深深的凉意。天地广大,而唯有我心怀迂曲,无处排遣,无处寄托。
故都残照在,一望尚峥嵘。山拥吴云峻,天连楚水平。
到秋禾黍意,为客古今情。高寝长松外,遗臣怯近城。
天末飞云逐断鸿,人间砧杵动西风。孤城寂寞秋江冷,万木萧森夕照空。
久客张翰莼又老,多愁宋玉赋难工。交游零落相知少,邂逅如君意颇同。
岸帻都旁若,穷搜无遁形。写嫌僧阁窄,吟怕酒船停。
绝顶寒曾上,闲门夜不扃。兴阑犹拍髀,毫末视青冥。
雾縠云绡淡淡妆,微风吹散郁金香。临风一片伤春意,欲向何人诉断肠。
方外惬幽寻,清虚长道心。閒门芳草合,古径白云深。
带雨龙归洞,衔花鸟出林。时闻笙鹤侣,天际下空音。