搜索
膏霖溉注既优渥,璇穹顿扫顽云车。
沉香久郁悉清豁,无复沴气东西斜。
金盘拥出三足乌,赫赫耀目伸爪牙。
融融熙熙遍林谷,鸣有喜莺无愁鸦。
东阡土脉浸温畅,颇颇释我农人嗟。
壮者举耜趾相摩,少者行馌肩相差。
乃知乾元父万物,仁育两间同一家。
太和生生终莫遏,不容痴寒固骄夸。
残阴噎噎终必退,安能掩轧壮阳芽。
日涉老仙忧民隐,诗词恳恻如黄麻。
料对兹晨少慰怿,行歌豳颂笔生花。
猜你喜欢
湖上梅花出短墙,一开半落湖水香。
春阳羞涩杏花细,桃花李花亦不忙。
君家有酒藏床头,可怜花月未肯游。
愿君醉我君亦醉,花前慎勿嗔莫愁。
房栊窈窕娇欲留,懊恨归来纤月流。
不知此景谁能酬,空将好句为君投。
山木漂摇卧弋阳,因思太白夜淋浪。
西窗一榻芭蕉雨,复似当时水绕床。
君亦高阳旧酒徒,蕲山蕲水昔分符。黄州风月留诗草,赤嵌烟云入画图。
难得天涯逢孺子,同来海上驻方壶。救荒真意流吟咏,何日重教剪烛俱。
清旦历香岩,岩径纡复直。花林开宿雾,游目清霄极。
分明窗户中,远近山川色。金沙童子戏,香饭诸天食。
叫叫海鸿声,轩轩江燕翼。寄言清净者,闾阎徒自踣。
獬豸冠中笔罢簪,却乘骢马出骎骎。手提国宪风霜重,口布王言雨露深。
古剑夜光冲斗气,甘棠春有绕庭阴。澄清好把冰壶水,洗却天涯滥浊心。
细看莫莫堂前月,似是寥寥五祖灯。
曾有虎来听法去,更无碑可付雷轰。
修廊半是题诗壁,游客多於住院僧。
我亦飘零归未得,竹床分卧看云生。
荒草何茫茫,白杨亦萧萧。
严霜九月中,送我出远郊。
四面无人居,高坟正嶕峣。
马为仰天鸣,风为自萧条。
幽室一已闭,千年不复朝(zhāo)。
千年不复朝,贤达无奈何。
向来相送人,各自还其家。
亲戚(qī)或余悲,他人亦已歌。
死去何所道,托体同山阿(ē)。
茫茫荒野草枯黄,萧瑟秋风抖白杨。
已是寒霜九月中。亲人送我远郊葬。四面无人居,高坟正嶣峣。四周寂寞无人烟,坟墓高高甚凄凉。
马为仰天长悲鸣,风为萧瑟作哀响。
墓穴已闭成幽暗,永远不能见曙光。
永远不能见曙光,贤达同样此下场。
刚才送葬那些人,各自还家入其房。
亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。
死去还有何话讲,寄托此身在山冈。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:255-262
何:何其,多么。茫茫:无边无际的样子。萧萧:风吹树木声。
严霜:寒霜,浓霜。送我出远郊:指出殡送葬。四面无人居,高坟正嶣(jiāo)峣(yáo)。无人居:指荒无人烟。嶣峣:高耸的样子。
马:指拉灵枢丧车的马。
幽室:指墓穴。朝:早晨,天亮。
贤达:古时指有道德学问的人。无奈何:无可奈何,没有办法。指皆不免此运。
向:先时,刚才。各自还其家:《文选》作“各已归其家”,兹从逯本。
已歌:已经在欢快地歌了。是说人们早已忘了死者,不再有悲哀。
何所道:还有什么可说的呢。托体:寄身。山阿:山陵。