搜索
草际相呼立渚禽,茅堂萧寂不须深。图书左右堪怡悦,脱屣浮云物外心。
猜你喜欢
玻璃横眠苍玉立,一段清姿天幻出。霞作丹浆云墨汁,恢张太素以为质。
一时盘古纵横笔,万古玄冥浓淡色。乾坤两间一亭中,立人自下酬答功。
酒盏棋枰意气充,薰炉茗椀情性融。耳阏目阏还大道,声尘色尘入长空。
客来且伴主人醉,机械客犹梏仁智。未知二者一之赘,休言一者赘之细。
上人已悟细之至,何当更悟也无细,若至之谓□□□。
行人到此尽蹉跎,一指头端不奈何。毫发有差千万里,沩山抚掌笑呵呵。
霞边鹜表见罗浮,左右东南数十州。
天近先看洗光日,地高略数下滩沤。
乾坤广大千峰玉,人物英雄百尺楼。
衰暮来兹更重九,菊花须满雪霜头。
万化区中总莫逃,范围不得是清高。
天将萸菊温存晚,秋把山川贴助豪。
祭祢五更荐仪礼,上楼万境擥离骚。
化工似欲重重九,催促霜前办两螯。
千里江头访故人,事虽论旧道弥新。
县知一味忧勤意,要活九州穷困民。
秋月洞明波底影,祥风潜有雪中春。
荒山僻峰雪深处,无惜遄驱六辔均。
东风陌上惊微尘,游人初乐岁华新。
人闲正好路旁饮,麦短未怕游车轮。
城中居人厌城郭,喧阗(tián)晓出空四邻。
歌鼓惊山草木动,箪(dān)瓢(piáo)散野乌鸢(yuān)驯。
何人聚众称道人?遮道卖符色怒嗔(chēn):
宜蚕使汝茧如瓮,宜畜使汝羊如麇(jūn)。
路人未必信此语,强为买服禳(ráng)新春。
道人得钱径沽酒,醉倒自谓吾符神!
东风微拂的田间小路上惊起了微尘,游人们开始来到野外感受春天的喜悦与温馨。
人们难得清闲,正好停车在路旁小饮,麦苗短而柔韧,不怕那辗轧过来的车轮。
城里人厌倦了高高的城墙,向往着郊外的景致,许多人家一大早就爬起来,闹腾腾地涌出城来踏青。
鼓乐声惊醒了冬眠的山岭,草木在欢歌笑语中摇动。野餐用的箪瓢遍野都是,前来捡食的乌鸢像驯养熟了一样全不避人。
那边是个什么人在自称道人,引得众人都来围观?只见他挡在路上卖符,脸红脖子粗地夸说它是多么灵:
我这符能使你家养蚕结茧似瓮大,养羊如獐圆滚滚。
路上的人未必就信他的话,只是为了图个新春吉利,才勉强买下佩带在身。
道人卖得了钱就径自去买酒喝,醉倒后还自言自语说我这符可真灵。
参考资料:
1、张超主编,名胜诗词经典赏析,线装书局,2007.7,第74页
2、刘自献,苏轼游览诗注译,中国商业出版社,1990年02月第1版,第69页
东风:春风。岁华新:新年伊始。
喧阗:喧嚣嘈杂。
箪瓢:盛饭食的箪和盛饮料的瓢,借指饮食。乌鸢:老鹰类属的猛禽,身体褐色,常捕食蛇、鼠等。
遮道:拦住道路。色怒:面带怒色。
汝:你。麇:古书里指獐子。
禳:祈福消灾。
吾:我。
前半篇以轻快的笔调写出人们倾城出郊踏青、歌舞宴游欢乐、热闹的情景,犹如一幅赏春风俗画,充满了对美好春日、美好生活的咏赞。开端两句,先点出新春,为“踏青”烘托了气氛,因为踏青是在人日(即正月初七),正是新年初过的时节。“城中”四句,形象地写出了踏青的阉热情况。
后半篇绘声绘色地描写一个道人遮道聚众,粗声大气地吆喝些吉利话,强使路人买他的符书祈福的生动场景,道人骗得金钱,却不过是沽酒买醉而已,还夸说神符灵验。这戏剧性的人物、戏剧性的场景,为春日郊游增添了几分幽默的色彩,令人难忘。
该诗描写了苏轼回忆青少年时在家乡新春之际,与家人及“城中居人”游春踏青的盛况,具有浓郁的乡情。后四句刻画了一位骗钱道人的生动形象,增添了郊游的喜庆气氛。故乡的风俗民情令人倍感亲切,耐人回味。全诗语言浅显,情真意切。
花绕亭台水绕门,壶中别是一乾坤。银蟾飞去秋无色,白石长来云有根。
树印蚪枝翻画谱,僧调獭髓补诗痕。相如健笔谁堪继,好骋词华赋兔园。
官军野次狼山口,铁骑犀船尽虎貙。杼轴万家供馈饷,旌旗千里亘江湖。
膝行已伏诸侯将,面缚行申两观诛。淮海父兄争鼓舞,将军恐是汉金吾。