搜索
垂老何堪别。况迢迢、闽南冀北,山川重叠。十万腰缠同转饷,又值炎威酷裂。
早梦绕、玉京瑶阙。输与闲鸥眠浪稳,叹劳生、销尽轮蹄铁。
漫青镜、添华发。
催归莫负鹃啼切。更谁怜、伤贫念远,寸肠千结。看碧成朱还自笑,常恐福因才折。
容易过、好春时节。说与旁人浑未省,待宵来、细诉多情月。
凝望处,碧天阔。
猜你喜欢
碧草迷南浦,望天涯、暮云重叠,乱山无数。去去烟波今更远,梦影犹迷前路。
惟愿取、情深无阻。一点灵犀相照处。寄鱼函、密密休迟误。
多少恨,向谁诉。
绿阴容易闲庭暮。掩帘栊、低回脉脉,瑶琴愁抚。遥想星轺催早发,遮断瘴云腥雾。
更烈日、当空如火。暑雨寒风关塞隔。愿君身、眠食须调护。
惜金缕,寄情愫。
子去非长往,君恩取大还。补天留彩石,缩地入青山。献寿千春外,来朝数月间。莫抛残药物,窃取驻童颜。
一角危楼耸霸都,登临风月未全殊。笛声宾客知谁擅,菜色淮徐喜渐苏。
槛外古怀追楚汉,尊前乡梦越江湖。何当策杖云龙顶,俯看河流绕郭趋。
橘生湘水侧。
菲陋人莫传。
逢君金华宴。
得在玉几前。
三川穷名利。
京洛富妖妍。
恩荣难久恃。
隆宠易衰偏。
观席妾凄怆。
覩翰君泫然。
徒抱忠孝志。
犹为葑菲迁。
忆别匡山日,无端是远游。却回看五老,翻悔上孤舟。
蹭蹬三千里,蹉跎二十秋。近来空寄梦,时到虎溪头。
尘满疏帘素带飘,真成暗度可怜宵。几回偷拭青衫泪,忽傍犀(xī)奁(lián)见翠翘(qiào)。
惟有恨,转无聊。五更依旧落花朝。衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥。
窗帘上落满了灰尘,素带飘飞,我在凄凉的心境里不知不觉度过了这个悲凉的夜晚。好几次偷偷地流下眼泪,猛然间看到你用过的妆奁翠翘。
心中唯有幽怨,对一切都兴味索然。天已五更,又是一个残花飘落的早晨,颓败的杨柳已经落尽了树叶。凄风冷雨抽打着画桥,怎能不令人愁思满怀。
参考资料:
1、斗南主编.人一生要读的古典诗词经典珍藏版:北京联合出版公司,2015.05:第599页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第133页
于中好:即《鹧鸪天》,词牌名。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。也是曲牌名。疏帘:指稀疏的竹制窗帘。素带:白色的带子,服丧用。真成:真个。的确。暗度:不知不觉地过去。青衫:青色的衣衫,黑色的衣服,古代指书生。犀奁:以犀角制做饰物的妆奁。翠翘:古代妇人首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽。
故名:这里指亡妻遗物。冷雨西风:形容恶劣的天气或悲惨凄凉的处境。画桥:雕饰华丽的桥梁。
上片写室内,亡妻逝去后的尘帘飘带、妆奁翠翘等遗痕遗物,由此触发了对亡妻的深深的悼念,致使通宵不眠,清泪偷弹。“尘满疏帘素带飘,真成暗度可怜宵”,夜已深沉,窗帘上落满尘土,风儿静静地吹了进来,只见素带飘动——这是惟一的“动”,除此之外,世界一片死寂。这个夜晚,难道真的就要这样伤痛地度过。初四之夜,不但是个“可怜宵”,还要“暗度”,自是凄凉孤寂之意。想纳兰性德和卢氏此时,也正是风流年纪,而本是最当珍重的一个晚上却只有纳兰性德一人孤单度过了,又该是怎样一番感触。“疏帘”“灰尘”“素带”这几个意象整体给人营造出来的感觉是:物是人非,人去楼空,往事尘封。“几回偷拭青衫泪,忽傍犀奁见翠翘”,纳兰性德在这个寂寥的夜晚,好几次想起妻子,总要偷偷地抹上几回眼泪。忽然看见妻子的梳妆盒旁边躺着一支翠翘,更不由得睹物思人。在这个场景里,纳兰性德是一个人夜不能寐。但他不睡,别人未必都陪着他不睡。屋子里只有他一个人沉思往事,所以流泪也就流泪了,犯不上“偷偷地抹去眼泪”,又没人看,词中就是虚笔了,“偷”作为一个符号意象,所传达的一个意思是:情何以堪
下片又扩展到室外,用室外之景进一步烘托出难耐的愁情。“惟有恨,转无聊。五更依旧落花朝”,夜不能寐,转眼已是五更天,马上就要天亮了。“落花朝”即落花时节的早晨。十月初五不是落花时节,五月才是。卢氏之死正在五月。纳兰性德由妻子的生辰想到忌日,“依旧”二字无限悲伤:说到底,妻子也不可能死而复生,失去的便永远也回不来了,以后的每一天都是一个落花朝呀。“衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥”,最后两句以景语作结,强化了词人内心的愁苦。室外景象依然,同样的“落花朝”,同样的“画桥”,但却生死殊途,物是人非了,故而今日只有长恨复长恨,痛苦难消,百无聊赖。
这首悼亡词写得尤为低落惨淡,此时的纳兰已经英雄气短,唯有儿女情长,他失去了一生的红颜知己,虽然还有很多好友还陪伴在他的身边,但是妻子是他们所不能代替的,因此纳兰不会再有幸福,他甚至还在这首词中流露出对人生的厌倦。
数枝寒照水,幽意日相亲。爱此无他客,遥将寄野人。