搜索
根齧棱棱石,香衔寸寸心。
误人猜落蕊,眩眼拾遗簪。
掬水滋繁种,柔枝倚短岑。
清姿浮玉润,不受暗尘侵。
猜你喜欢
苦恨红梅结子,生憎榆荚悠悠。
解送十分春色,能添万斛新愁。
山色依篷窗,落帆对脩岭。蜿蜒九龙山,岚霏卧幽静。
楼观栖远椒,松竹掩人境。石路林间暝,霞姿天外永。
缚屐勇难贾,登高迹谁省。清泉初出山,雪瓯堪瀹茗。
坐久夜波生,疏钟白云冷。
塞下闲为客,乡心岂易安。程涂过万里,身事尚孤寒。
竟日风沙急,临秋草木残。何年方致主,时拂剑尘看。
曾经禹贡清泉骨,今是莓苔几世孙。
知君突兀满庭下,乞我雨中云数根。
烽火传来动几旬,徒从事后感时新。回风往日当年泪,武雨谋云此局人。
戎马何堪忧圣主,腥氛岂但泣边臣。祇为报国身犹远,不忍丹心岭外沦。
子房不顾萧曹位,底事穰侯畏客来。
得一老兵皆可饮,何须车马便惊猜。
两岸舟船各背驰(chí),波痕交涉亦难为。
只余鸥鹭(lù)无拘管,北去南来自在飞。
淮河两岸舟船背驰、波痕接触也难以做到。
只能看到鸥鹭无拘无束无人管束,自在的在南北之间飞翔。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟的统称。
因眼前景物起兴,以抒发感慨。淮河两岸舟船背驰而去,了无关涉;一过淮水,似乎成了天造地设之界。这里最幸运的要数那些在水面翱翔的鸥鹭了,只有它们才能北去南来,任意翻飞。两者相比,感慨之情自见。“波痕交涉”之后,著以“亦难为”三字,凝聚着作者的深沉感喟。含思婉转,颇具匠心。诗人采取了虚实相生的写法,前两句实写淮河两岸舟船背弛、波痕相接也难以做到,虚写作者对国家南北分离的痛苦与无奈。后两句实写鸥鹭可以南北自由飞翔,虚写作者对国家统一、人民自由往来的愿望。