搜索
宝剑连飞急,透顶便通神。有时轻按处,惊动五湖宾。
猜你喜欢
相争但见风幡动,不肯回头识动心。从此老卢露消息,松风江月尽知音。
损屋一间儿。好与支持。休教风雨等闲欺。觅个带修安稳路,休遣人知。须是着便宜。运转临时。袄知险里却防危。透得玄关归去路,方步云梯。
道统相传只一心,圣心日月本来明。舞仪灵凤箫韶奏,告锡玄圭水土平。
礼乐夔龙千古盛,勋庸周召万人英。自从尼父删修后,不识河汾续得成。
今古良宵此会同,望穷云物有无中。人间钿合三山隔,天上灵槎一水通。
鳷鹊楼空纨扇月,鸳鸯机冷苧罗风。不须更乞蛛丝巧,久矣人生百巧穷。
路盘空翠上青天,下望皇州一点烟。云叶堆来人脚底,日华垂在马头前。
露花烟草芬兰麝,百籁群鸣播管弦。可笑旧游王次仲,不来寻谒酒中仙。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。
六代繁华古又今,钟山王气拂云岑。玉骢声断乌台寂,赤帜阴移画省深。
月照觚棱风淅淅,霜清甬道夜沉沉。白头元是观光客,手弄梅花感慨吟。