搜索
渊明久闲居,欲酿苦无秫。
萧条倚东篱,目断杯中物。
可以王荆州,白衣来扣寂。
高情属天云,于今照方策。
我穷交旧绝,门外无行迹。
旧时如海肠,辙鲋等枯涩。
谁怜东溟臣,西江分一滴。
嗟哉子立贤,肯念黄州客。
清酒冬百壶,昔酒夏千石。
陶然北窗下,但觉天地窄。
东西高虽异,南北郑能一。
感荷吾子德,酬报乏珪璧。
但诵昌黎诗,以谢郑群锡。
猜你喜欢
山僧掣脱利名缰,特去幽岩搆一堂。兀坐忘机禅榻静,高吟纵意竹窗凉。
奔驰世外心千里,参透人间梦一场。终日杜门稀万事,此中滋味少人尝。
五臣奚与,契阔百罹。身经险阻,足蹈幽遐。义由恩深,分随昵加。
绸缪委心,自同匪他。
逢君穆陵路,匹马向桑乾(qián)。
楚国苍山古,幽州白日寒。
城池百战后,耆(qí)旧几家残。
处处蓬蒿(hāo)遍,归人掩泪看。
与你相逢在穆陵关的路上,你只身匹马就要返回桑乾。
楚国的青山依然苍翠古老,幽州的太阳发出阵阵凄寒。
城里经历上百次战乱之后,还有几家老人在世上保全。
到处是残垣断壁蓬蒿遍野,你定会流着眼泪边走边看。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:232-233
穆陵:指穆陵关。桑乾:河名。今永定河之上游。源出山西,流经河北,相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。这里指行客家在渔阳。
楚国:指穆陵关所在地区,并用以概指江南。穆陵关本是吴地,春秋后属楚。苍山:青山。幽州:即渔阳,也用以概指北方。幽州原是汉武帝所置十三部刺史之一。今北京一带。唐时渔阳、桑乾都属幽州。
百战:多次作战。这里指安史之乱。耆旧:年高望重者。此指经历兵乱的老人。
蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。归人:归来的人。此指北返渔阳的行客。
此诗首联写相逢地点和行客去向。“诗人见归乡客单身匹马北去,就料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和亲人团聚。次联借山水时令,含蓄深沉地指出南北形势,暗示他此行前景,为国家忧伤,替行客担心。
“苍山古”是即目,“白日寒”是遥想,两两相对,寄慨深长。“幽州白日寒”,不仅说北方气候寒冷,更暗示北方人民的悲惨处境。这二句,诗人运用比兴手法,含蕴丰富,有意会不尽之效。接着,诗人又用赋笔作直接描写。经过长期战乱,到处是废墟,长满荒草,使回乡的人悲伤流泪,不忍目睹。三、四联的描述,充实了次联的兴寄,以诫北归行客,更令人深思。
这是一篇痛心的宽慰语,恳切的开导话,寄托着诗人忧国忧民的无限感慨。手法以赋为主而兼用比兴,语言朴实而饱含感情。尤其是第二联:“楚国苍山古,幽州白日寒”,不唯形象鲜明,语言精炼,概括性强,而且承上启下,扩大境界,加深诗意,是全篇的关键和警策,是全篇的主线。它具有不语而悲的效果。也许正由于此,它才成为千古流传的名句。
天苍苍,运乾纲。雨旸时若民乃康,孰令熯旱忧吾王。
九土如焚嗟亢阳,天津欲竭阴虹藏。王心靡宁时恻伤,桑林罪己德进汤。
斋宫对越腾馨香,真宰默应徵休祥。灵祇率职妖魃禳,先驱丰隆舞商羊。
天瓢一举敷四方,甘霖信宿仍汪洋。勾龙后土占岁穰,黍稷报功王道昌。
百辟庆忭欢声扬,小臣颂述歌虞唐。四序顺成民弗殃,巍巍端拱垂衣裳。
天苍苍,德无疆。
丹桂香残后,名花见亦稀。一枝零晓露,三径总芬菲。
饮水人多寿,餐英世已违。唯馀黄染色,犹近内家衣。
君往金陵郡,于予亦有闻。海环平野尽,山出大江分。
未召元司马,谁怜郑广文。自今师道立,章荐必纷纷。
雕墙峻宇无不亡,蓟城筑宫国乃昌。屈身延士礼优异,四方英俊如云翔。
郭生马喻真良策,亟拜乐卿为上客。兵行旬日入临淄,秦楚诸君咸辟易。
夙心已雪先王耻,七十齐城祇馀二。君王仙去主帅逃,叹息后人非继志。
巍台悲惨朔风号,不知骑劫何时招。