搜索
一溪春涨午晴初,日透波光绿浸裾。
却忆孤山山下路,石桥清澈看叉鱼。
猜你喜欢
红红白白满山花,万品争春亦可嗟。我欲问名浑不晓,方知生意浩无涯。
秋色凌霜老,秋声挟雨浓。乱山黄叶路,古寺白云钟。
渡口添新涨,城牙绕碧峰。待时藏宝剑,未可化为龙。
黑姓蕃(fán)王貂(diāo)鼠裘(qiú),葡萄宫锦醉缠头。
关西老将能苦战,七十行兵仍未休。
黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉起舞得来彩缎锦绸。
关西老将惯于辛苦征战,年已老大仍然转战不休!
参考资料:
1、刘开扬.岑参诗选:人民文学出版社,1986:112-113
2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:247-249
黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。貂鼠裘:即韶皮袍子。葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。醉缠头:唐人宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。
关西:指函谷关以西地区。汉代有“关西出将,关东出相”的说法。行兵:统兵作战。
诗的前两句写边镇少数民族将领的逸乐。从三个方面写黑姓蕃王的生活:一是穿着:貂鼠裘以示名贵;二是宴饮:写纵荡不羁;三是玩物:葡萄宫锦以示器物的奢侈。写边镇蕃王,不去写他的军事生活,而是选择一些细节写他的享乐生活,可以看出他们的地位,他们的骄纵。
诗的后两句写关西老将长期征战之苦。“能”,主要不是说具有能力,而是说其不得已。一个“苦”字,是关西老将全部征战生活的写照。“七十”,写出了老将年迈而非确指。“仍”概括了老将过去,现在和将来的征战生活,“苦”字自在其中。写“关西老将”专写其征战生活,与“黑姓蕃王”适成鲜明对照。“黑姓蕃王”逸乐如彼,“关西老将”苦战如此,诗人因而感慨。诗中仅把两种鲜明对照的现象作客观罗列,而写的实际是诗人所感。
岑参这篇作品以自己边地所见把“黑姓蕃王”与“关西老将”作鲜明对照,表现了汉、蕃两族将领的苦乐不均,这样,这首诗就上升到了政治层面,使诗歌境界得到了提升。
草堂卜筑近嶙峋,怪石苍苔迹未陈。
涧瀑乱鸣前嶂雨,山花迟发半岩春。
每逢过客留题壁,自有居僧为卜邻。
松下茯苓今亦大,可能谋食乐终身?
冬春苦不雨,井竭水值钱。入夏雨不休,出门水接天。
咄哉造物功,旱涝何其偏。贫家少生事,俯仰资薄田。
平陆成江湖,一望令心酸。二麦既已尽,稚苗不得安。
岁功苟如此,何以供粥饘。阿母向我言,汝忧长未殚。
且勿计岁功,目前亦艰难。斗米如斗珠,束薪如束缣。
瓶中蓄已罄,爨下寒无烟。小妇谋夕舂,大妇愁朝餐。
前日雨压垣,舍北泥盘盘。昨夜雨穿屋,帐底流潺潺。
篱落坏不理,衣裳湿难乾。黾勉慰阿母,独坐穷忧端。
海内方嗷嗷,常苦征赋繁。去年北大水,三辅民骚然。
司农乏远筹,往往苛东南。连年稍成稔,额外不肯宽。
虽有卒岁储,倾囊输上官。吾观闾左情,岂堪一凶年。
惜哉此长虑,谁为叩帝阍。传闻四郡间,告荒牍如山。
贤侯轸民瘼,步祷良亦虔。庶几回天心,拯此鱼鳖患。
褰裳出屋头,仰视云根蟠。水鸟立我傍,鸣蛙跳我前。
础石润欲滴,青灯光不炎。晴占杳难期,雨势殊未厌。
翻思二三子,裹足不到门。何时一相呼,诉此情缠绵。
且当冒雨出,弄舟村东湾。远水正澹荡,树色相新鲜。
浊酒尚可赊,聊以开心颜。
登城放目雪光中,万水千山一色同。
逗晓月华犹在地,未春柳絮巳随风。
忽传别驾赠佳句,道是频年当屡豊。
捻断冰须愁寡和,玉花飞绕正蒙蒙。
耆旧今无几,乡闾素所依。
官登五马贵,年及七旬稀。
一旦成长往,九原谁与归。
寒风吹画翣,回首泪空挥。