搜索
拙自愚中来,逸与怠相比。
限界固分明,差忒亦容易。
人心自有机,天下本无事。
更参大学章,终始一诚意。
猜你喜欢
拙自愚中来,逸与怠相比。限界固分明,差忒亦容易。
人心自有机,天下本无事。更参大学章,终始一诚意。
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。
四季在循环运转,寒暑相互接替。
现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。
刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。
到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。
到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。
人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。
想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?
孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?
在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
本站。
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。
四运:指四季。承:接替。
冉冉:逐渐。天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。
阴阳无停运,太极体自常。姤复造化枢,日月天地房。
凝寒一已消,煦煦春载阳。曲塘鱼上冰,层汉雁北翔。
潜心验物候,斋居情味长。容色当少壮,岂不惜流光。
流光不待人,抚时且彷徉。
青泥切石剑无迹,丹水含英鼎飞出。仙风绝尘鸡犬喧,杉松老大如人立。
苍星彗明河,三月丽朱方。两月忽散落,一月留中央。
下有五星连,西近东少张。仰面东北隅,流星坠綵芒。
谁令月有瘿,飘摇及吾窗。须臾日东生,有星环四旁。
一星当日中,伫视摇晶光。自北忽西旋,老阳已榆桑。
西北云一丝,翠晕扬清芳。嫩云生碧藓,得句声琅琅。
俄见云有鱼,其大丈许长。火绳纷绕之,昂然欲飞扬。
呼友与共观,此境已茫茫。灵枢梦为病,周官梦为祥。
寤言札诸闼,庸俟知者详。
御天门前开诏书,驿马如飞到大都。九州四海服训诰,万年天子固皇图。
一双馀隙地,种此青琅玕。夜静疑风雨,萧森万籁寒。