搜索
赐沐家居谢掾曹,暂将萧散慰勤劳。
琅琅应节儿书熟,亹亹生风客论高。
玉屑名牋来濯锦,风漪奇石出临洮。
托盟翰墨吾安敢,挥洒淋漓自足豪。
猜你喜欢
谁云山僧贫,而有千椽玉。幽眠岂无处,爱此晴窗绿。
舍悲辞密亲,零泪忽如雨。惭愧诸姊妹,各各有处所。
贱妾独何为,吞声谢俦侣。昔居繁盛时,今作卑微伍。
俛首拜姑嫜,脉脉情难语。罗绮无复施,铅华不用诩。
引分各所宜,贞心徒自许。君王若问妾,妾心应自苦。
掖庭佳丽多,故人安足数。
上蔡始变古,中郎亦典型。万毫皆得力,一线独中行。
抉石抡猊爪,奔泉溯骥程。君看泛彗后,更为听江声。
河流迅且浊,汤(shāng)汤不可陵。
桧(guì)楫(jí)难为榜(bǎng),松舟才自胜。
空庭偃旧木,荒畴余故塍(chéng)。
不睹行人迹,但见狐兔兴。
寄言河上老,此水何当澄。
黄河流水湍急而且浑浊,其盛大的水势不可阻挡。
用桧木做成的桨,船夫也难以使用,松木造成的坚船方可胜任。
空院落倒放着旧木头,荒地里留着旧土埂。
这里不见行人的踪迹,所见的只有狐狸兔子的出没。
我要对黄河边上的老人说,这浊水相当澄清了。
参考资料:
1、费振刚主编.齐梁体诗传(中):吉林人民出版社,2000:67
2、孙年法主编.运城古中国游记·诗词歌赋篇:山西人民出版社,2015.07:137
迅:疾速,急疾。汤汤:水势浩大貌。陵:超越,越过。
桧楫:桧木做的桨。桧为坚硬木材,桧楫谓船桨极坚固。榜:船桨。
空庭:犹空院,谓荒芜冷寂的庭院。偃:倒伏。故塍:过去的田埂。
兴:作,这里指狐兔奔跑。
河上老:河上老:古时高士,即河上公,能预测未来。何:何时。澄:清。传说黄河千年一清,河清则天下太平。
这首诗前四句写渡河情况。“”起笔写出了黄河的气势和特征:水流迅猛而浑浊。“”这里说,连桧楫使用起来都好像力不胜任,松舟也只是勉强胜载,可见河水的迅猛,渡河的危险、困难。中四句写岸畔所见。“”庭户是空的,旧木横躺着,像要倒塌的样子;田地荒芜了,还可以看到往日的田埂畦垄。“”周围也看不到行人,只见狐兔横行。这里的村庄完全破败了,像《古诗·十五从军征》所写:“兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。”这就是作者眼中所见异族政权统治下的情形。在这描写中见出作者伤感、同情、愤慨等心情。“狐兔”既以纪实,当兼喻异族统治者。由此回过头来看前面关于黄河的描写,似也有兴寄:那汹涌浑浊的河水,当影射北中国的沦丧、淆乱。南宋张元干曾将这两个比兴融在一起,写道:“底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注,聚万落千村狐兔?”(《贺新郎》)以愤慨中原之陷入金人之手。最后两句:“寄言河上老,此水何当澄?”这两句的意思明显是指澄清天下、拨乱反正。由于前面写有渡河情况,这两句出现就不显得生硬;又由于前面写有社会凋残、生民涂炭情况,这两句也就显得很有感情、很有力量了。这表现了作者渴望国家统一、拯救生民出洪荒的忧国忧民的思想感情。还可交代一下,“河上老”或许用河上公的典故。葛洪《神仙传》谓河上公住在黄河之滨,能预卜未来。作者“寄言”于这种决疑释惑的人物,更能见出他渴望河清心情的急切。这里的用典是浑然无迹的。
“渡黄河”这种题材在南朝诗歌中实属罕见。作者身临北境,写出了旅途的感触,从而流露了澄清天下之志。这在“江左沉酣求名者”(辛弃疾《贺新郎》)不复顾念中原块土的情形下,这诗的创作就显得很是难能可贵了。
山头碧殿倚天开,去岁曾同仙客来。今日独过诗兴少,白云空绕牡丹台。
频年烽火遍郊墟,到处逢人问卜居。荒后田庐浑是累,乱来亲友渐相疏。
销忧独忆中山酒,闭户惟看邺架书。径草潇潇秋雨外,文园空自卧相如。
贪看翠盖拥红妆,不觉湖边一夜霜。
卷却天机云锦段,従教匹练写秋光。