搜索
霜月夜已寂,丹黄心未疲。读惊邻寝梦,吟续旧游诗。
柝误荒鸡补,镫昏黠鼠窥。手书还兀坐,自觉老夫痴。
猜你喜欢
淳风布政常无欲。
至道防人能变俗。
求仁义急于水火。
用礼让多于菽粟。
屈轶无佞人可指。
獬豸无繁刑可触。
王道荡荡用无为。
天下四人谁不足。
汶上相逢年颇多,飞腾无那故人何。总戎楚蜀应全未,
方驾曹刘不啻过。今日朝廷须汲黯,中原将帅忆廉颇。
天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波。
屈贾死将千载,刘君来泛湘江。
沽酒偶留村店,看山不掩船窗。
仰山推枕玩娇儿,等是机前展大悲。
何必换头呈素面,重堆脂粉画蛾眉。
征马萧萧车辘辘,年少儿郎新结束。庙前无酒发行装,山路崎岖行未熟。
生来不识征战尘,骄马转鞍车折轴。徘徊相顾奈尔何,丞相令严风火速。
妻子归来哭倚门,今夜夫君月中宿。
蓝岑竦(sǒng)天壁,突兀(wù)如鲸额。
奔蹙(cù)横澄潭,势吞落星石。
沙带秋月明,水摇寒山碧。
佳境宜缓棹,清辉能留客。
恨君阻欢游,使我自惊惕(tì)。
所期俱卜筑,结茅炼金液。
蓝山耸天而立如同一道墙壁,突兀而出像鲸鱼额头。
如奔如蹙横在澄彻的深潭之前,其势吞没落星之石。
溪沙带着秋月的明辉,潭水摇荡光映寒山翠碧。
如此佳境真应缓棹慢行,如此清辉光彩真能留客脚步。
遗憾的是您不能来此欢游,使我心中又惊又忧。
我所期望的是您我共同在此占卜选址,盖筑茅屋炼长生不老之药。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:525-526
2、常秀峰等.李白在安徽:安徽人民出版社,1980年09月第1版:130-131
蓝岑:即蓝山。突兀:高耸貌。
奔蹙:指山如奔如蹙。蹙,屈聚紧缩。
恨:深以为憾。君:指何判官惊惕,即警惕。
卜筑:择地而居。结茅:筑茅屋。金液:指长生不老药。
“蓝岑竦天壁,突兀如鲸额”运用铺叙的方法,描绘一幅蓝岑危崖高耸、突兀如鲸鱼额的壮阔山河风景图。
“奔蹙横澄潭,势吞落星石”以比喻修辞手法来形容蓝山悬崖怪石在落星潭里的倒影如猛兽扑向潭下,要把落星潭一口吞下去。
“沙带秋月明,水摇寒山碧”描写活泼滩下的白沙与秋月相映衬,月光和滩水分外明亮。上句“带”与下句“摇”相互映衬。
“佳境宜缓棹,清辉能留客”紧扣上文,如此佳境可以吸引人驻足,雅俗共赏、叹为观止。
“恨君阻欢游,使我自惊惕”暗寓如此意境开阔、气象雄伟的美景,“君”此时未能与诗人一道欢游,遗憾情愫跃然纸上,亦隐隐流露出“君若不来同游,我将深以为憾,亦自知警惕,誓不汝从也。”的意蕴。
“所期俱卜筑,结茅炼金液”,重申对友人的忠告,劝其趁此脱身,归隐林下。
综观全诗,首四句似写蓝山风景之奇特,实喻幽州形势之危急。次四句亦然,佳境、清辉之句,似是留客之辞,实则促友人醒悟之意也。末四句劝告友人趁此脱身,归隐林下。正如“君若不来同游,我将深以为憾,亦自知警惕,誓不汝从也。”表达出李白希望友人何判官能同他一起,在蓝山隐居,炼丹学道。
业霄逸韵祥烟渺。摇金翠、玲珑三岛。地控全吴,山横旧楚春来早。千里断云芳草。
六朝遗恨连江表。都分付、倚楼吟啸。铁瓮城头,一声画角吹残照。带夜潮来到。