搜索
更阑不禁冷烟浮,竹磴松亭倩客游。最爱碧池明月下,霜鸿写出一天秋。
猜你喜欢
宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄(tí)啮伤人多矣。一日,谏议入厩(jiù),不见是马,因诘(jié)仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨(zī)售之贾(gǔ)人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽(jù)召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄(xù)之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
本站。
陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。驭:驾驭,控制。蹄:名词作动词用,踢。啮:咬。仆:仆人,指养马的仆人。因:于是。遽:急忙,马上。安:怎么,哪里。贾人:商人。直:通“值”,价值,这里指钱。诘:责问。贵臣:朝廷中的重臣。制:控制,制服。彼:那。厩:马厩。曰:说,回答。汝:你。售:出售。戒:通“诫”,告诫。劣:顽劣的马。是:这匹。可:能够。何以:以何,凭什么,怎么。为:把。畜:养。
默坐念逝者,身存至头白。起行观病者,身健有馀力。
出门视劳者,身閒免事役。入乡阅贫者,身足饱衣食。
寓形天地间,幸已不失职。奈何不自休,汲汲复戚戚。
大鹏弥九区,转动恐逼窄。鹪鹩巢一枝,随意翻羽翼。
驰光无停留,驷马方过隙。君看北邙山,贵贱一真宅。
东风几日满城陬,冰雪凝寒已渐收。漠漠水云春自足,飞飞林泽鸟相求。
即看市近机仍狎,何必山深景更幽。翔集总缘天性在,偶来觞咏亦沧洲。
溶溶睡鸭池塘碧,垂杨一带和愁织。挽就翠云毬,飞花何日休。
游丝风力小,风定丝还袅。教学海棠颠,红桥春可怜。
金刚波若傲吏非吏,名流即道流。
隐居不可见,高论莫能酬。
水接仙源近,山藏鬼谷幽。
往来迷处所,花下问鱼舟。【一作孟浩然诗】
拟种山中万树梅,花时香雪定成堆。如何尚未锄明月,已有神仙跨鹤来。
今皇神武是周宣,谁赋南征北伐篇?四海一家天历数,两河百郡宋山川。
诸公尚守和亲策,志士虚捐少壮年!京洛雪消春又动,永昌陵上草芊芊。