搜索
一片韶光明媚。当日吴王醉处。园林万点胭脂,人面纷纷相觑。
满眼繁华,共看阆苑千年,莫有武陵人住。蝶蜂争来去。
香径花洲,闻道讴歌盈路。行春五马,悠悠隼旗沾絮。
戟户森严,几枝乍折红芳,最喜连朝甘雨。
猜你喜欢
乍雨乍晴天晓。轻土白沙耕早。午桥春色无边,碎锦满枝光耀。
独占芳辰,点点露湿花须,树树影筛清沼。更有游丝袅。
高兴争春,一队红妆来了。幕天席地,莫教叹声惊扰。
不怕杯空,酒家只在村中,何用牧童相报。
事事不可了,还须入此山。
遥寻黄叶路,迥出白云间。
沦茗止烦渴,谈空得笑閒。
飘飘有余兴,归去掩柴关。
坞号桃花著历阳,张公曾作读书堂。琅琅文采光前代,奕奕儒风显盛唐。
履境怀人诚韵事,居今稽古属贤良。河流不减当年绿,酌水犹馀翰墨香。
雨怀凄不断。又西风、飘送离行江雁。衰镫耿虚馆。
正慵抛书帙,病疏醪盏。孤悰易倦。忖相思、春灰宛转。
料沈鳞不寄,芳音怨入,最高楼畔。
须念。带围宽窄,篝被寒温,镜颦深浅。无人看管。谁料理,梦云乱。
怕罗帷烛背,玉钗敲著,不省天涯泪眼。算青骢、便有来时,岁华渐晚。
难得曾君远道来,蓉城今日雾霾开。方因顽疾强禁酒,一见斯人又举杯。
夙愿已成舟下剑,前途再拨火中灰。异乡聚首谈何易,留尔狂歌暂勿回。
觉(jué)闻繁露坠,开户临西园。
寒月上东岭,泠(líng)泠疏竹根。
石泉远逾(yú)响,山鸟时一喧(xuān)。
倚(yĭ)楹(yíng)遂至旦,寂寞将何言。
夜半醒来听到了浓重的露珠滴落声,打开门来面对愚溪西边依稀的菜园。
一轮清冷的月亮正在东边的岭上升起,清越的声音是水流冲刷着稀疏的竹根。
泉水从岩石上飞泻而下越远越觉响亮,山中的鸟儿不时地叫一声实在惊人心魂。
我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到这般还有什么话可言。
本站。
觉:睡醒。繁露:浓重的露水。临:面对。西园:指诗人住房西面的菜圃。
东岭:指住处东面的山岭。泠泠:形容声音清越。
逾:更加。时一喧:不时叫一声。
倚:斜靠着。楹:房屋的柱子。旦:天明、天亮。言:说。
这首五言古诗作于诗人贬谪永州之时。公元810年(元和五年),柳宗元被贬永州的第六个年头,他终于在潇水西冉溪畔购得一地,经过疏泉穿池,构亭筑屋,终于与农圃为邻住了下来,还自己经营了菜园,“甘为永州民”。并与一位身份较低的女子结合,生了女儿。《中夜起望西园值月上》当写于在这期间。西园位于作者永州愚溪住宅以西。
这是一个深秋的夜晚。永州的深秋本来气候宜人,但身处异乡的柳宗元却感到寒气阵阵。是夜梦醒时分,正是夜半,四野万籁无声,窗外亮如白昼,适才的梦境仍历历在目。诗人辗转反侧,再也无法入眠,百无聊赖中,连露水滴落的细微声音也听到了,环境非常寂静。露水下降,本来是不易觉察到的,这里用“闻”,是有意把细腻的感觉显示出来。于是他干脆起床,“开户临西园”。
来到西园,只见:一轮寒月从东岭升起,清凉月色,照射疏竹,仿佛听到一泓流水穿过竹根,发出泠泠的声响。“泠泠”两字用得极妙。“月”上用一个“寒”字来形容,与下句的“泠泠”相联系,又与首句的“繁露坠”有关。露重月光寒,夜已深沉,潇潇疏竹,泠泠水声,点染出一种幽清的意境,令人有夜凉如水之感。在这极为静谧的中夜,再侧耳细听,听得远处传来从石上流出的泉水声,似乎这泉声愈远而愈响,山上的鸟儿有时打破岑寂,偶尔鸣叫一声。
“石泉远逾响”,看来难以理解,然而这个“逾”字,却更能显出四野的空旷和寂静。山鸟时而一鸣,固然也反衬出夜的静谧,同时也表明月色的皎洁,竟使山鸟误以为天明而鸣叫。“泉响”,“鸟喧”采用可通感的手法,从听觉角度来表达。“露”“月”“泉”“鸟”这四种意象相互融合,以动衬静,突显了诗人被贬谪后所处环境的空旷寂寞。
面对这幅空旷寂寞的景象,诗人斜倚着柱子,观看,谛听,一直到天明。诗人“倚楹至旦”的沉思苦闷形象,发人深思。他在这样清绝的景色中沉思直至天边破晓。“寂寞将何言”一句,可谓此时无言胜有言。“寂寞”两字透出了心迹,他感到自己复杂的情怀无法用言语来表达。
这首诗,构思新巧,诗人抓住在静夜中听到的各种细微的声响,来进行描写,以有声写无声,表现诗人所处环境的空旷寂寞,从而衬托他谪居中郁悒的情怀,即事成咏,随景寓情。从表面看来,似有自得之趣,而终难如陶渊明、韦应物之超脱。
筑堤不拟长安沙,鸣鼓已放西曹衙。
夜游泾南鹤城北,随处幅巾宜看花。
花林高下映丛冢,池台旧属淇水家。
当时笙歌沸邻里,只今古树啼寒鸦。
先生读书洞千古,过眼富贵如春葩。
时人不识竞模拟,往往背痒连衣爬。
消忧满贮北海酒,破闷亦有南山茶。
家生小奴解新曲,时复羯鼓当轩挝。
邮筒往复方此始,一倡何止三人嗟。
诗成挥翰向落日,墨光绕笔飞玄霞。