搜索
碧海青天未有涯。游龙隰楚叹无家。玉颜知减几分霞。
楼上女嗔楼上凤,镜中人似镜中花。蘋花欲采肯由他。
猜你喜欢
绿拥红遮恼暗期。慧心无处不先知。凤屏东畔独来时。
忍待成烟怜紫玉,敢誇能事比红儿。等閒踪迹易猜疑。
雨过溪堂野涨昏,烟涵初日作秋雰,袭人凉思酒难温。
湘水怨啼惟染竹,楚宫浓梦只行云,从来哀乐各天垠。
玉女调丝弄苦篁,无愁无怨动清商。轻风吹起九霞裳。
天姥亲梳云鬓腻,世人学画翠娥长。笑声归去月茫茫。
林木欣欣总向荣,几人结伴探春行。未论百卉争红紫,一夜池塘草复生。
闻道虚空曾解讲,信疑往决西山亮。
烟雨溟蒙藓石温,六藏影迹难寻访。
小径披榛扣竹扉,道人一见掀眉。
布衲横肩瘦如削,口持密语没停时。
云檐扫榻延居夏,白莲香散东林社。
涧水松风说苦空,不资中有生清泰。
殷勤寄问老孤松,具足门中有正宗,
灼然嫌佛不肯做,观栖不在梧桐树。
山气濛濛带雨昏,江潮滚滚挟雷奔。估樯簇笋滩头聚,野市编茅劫后存。
愁似云痕浓不减,寒凭酒力醉难温。却怜渔艇全家住,一叶凌波笑语喧。
子为王,母为虏(lǔ)。
终日舂(chōng)薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告汝。
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。
与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。