搜索
古梅错落尚怀新,记否当年旧主人。黄鸟悲啼如有怨,也知不似旧时春。
猜你喜欢
昔我过此时,荷花粲云锦。今我复来游,霜露已凄凛。
乡邻福苦薄,积雨败垂稔。禾头耳
子真换骨三家村,青帝东皋来醉魂。夜深更遣明月洗,瘴氛吹散南海昏。
仙宫么凤挽不住,自要寂寞留故园。便教冻饿死亦足,冷面不作鸡肉温。
烟痕半空照寒水,露脸犹泫迎晨暾。游蜂底处得消息,不计春色关重门。
先生对花韵清苦,短偈衮衮翻千言。花神嗔我太漏泄,罚以太白倾残樽。
帆与鸟争飞,日行五百里。用风不可竭,快意且须止。
来日岂无风,再行未晚耳。荻港山色佳,人家枕流水。
忽惊幽谷人,绝胜苎萝美。地僻况家微,重聘焉到此。
我亦待嫁身,自嫁素所鄙。展转五更头,又报顺风起。
溪南越乡音,古柳渡江深。日晚无来客,闲船系绿阴。
长忆山中云共住。出处无心,只恨云无语。今日能歌还解舞。
不堪持寄山中侣。
谁道解愁愁更聚。自有卿卿,惯画双眉妩。问取悭风并涩雨。
相逢认得怡云否。
辽东华表鹤西飞,但作神仙愿已违。故国河山残照尽,秋风城郭旧人稀。
四郊戎马边声急,七叶金貂世谱微。休向哀鸿谈往事,江湖满地稻粱肥。
海客乘天风,将船远行役。
譬(pì)如云中鸟,一去无踪迹。
海客乘着海船汤帆乘风,到远处经商。
就像飞入云中的鸟儿一样,一去就没有影迹了。
参考资料:
1、林东海.李白诗选注.上海:上海远东出版社,2006:13
2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:232
乐:一作“行”。估客乐,乐府“清商曲辞”西曲歌调名,清商曲旧题。海客:海上旅客。此指估客,乘海船出外经商的商人。将船:驾船。行役:旧指因服兵役、劳役或公务而出外跋涉,后泛称行旅,出行。此指远道经商,外出做生意。
譬如:好像。
“海客乘天风,将船远行役”通过铺叙的手法来描绘出一幅商人随风漂流、驾船远行经商的远景。此诗主要反映了人们纷纷从事商业活动和商业的发展情况,栩栩如生地描绘了唐朝商业贸易活跃、一些商人为追逐利润而远离家乡的景象,说明商人低贱的社会地位在唐朝正在起着微妙的变化。
“譬如云中鸟,一去无踪迹”运用比喻手法,烘托出商人行踪如云中之鸟,飘忽不定,一去不复返的感伤叹息。
此诗语言朴实平淡,极富韵味,篇幅虽短,却情意深长。首二句写风高行远。末二句用形象比喻行役之远。通过借用“天”、“风”、“云”、“乘”、“去”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,觥筹交错中,使得诗意具有飞扬跋扈、迅猛阔大的气势,易使读者产生激昂振奋的感觉。
此诗感慨商人远行,行踪如云中之鸟,飘忽不定,来去自由,寄寓了作者孤寂流落的身世之感,也着重突出商人反映唐代商业的发展以及唐人和六朝诗人对商贾的不同心态。