搜索
郡斋亦清旷,俯仰穷幽深。澄川映疏牖,孤峰秀前林。
风清独鹤唳,日隐饥鼯吟。不醉樽中酒,空对窗閒琴。
思君安可极,朝夕劳中心。幸藉精神通,惠我良书音。
何时慰延颈,啸傲凌高岑。
猜你喜欢
门外绿阴千顷,两两黄鹂(lí)相应。睡起不胜情,行到碧(bì)梧(wú)金井。人静,人静。风动一庭(tíng)花影。
门外绿荫洒地千顷,成双成对的黄鹂在树上相互应和着啼个不停。我从床上起来,却又觉得难为情,便独自来到伫立着一棵青桐的水井旁边。我静悄悄的,静悄悄的。突然风一吹,满庭院的花影在风中摇曳。
2、张璋.黄畲笺注,历代词萃:河南人民出版社,1983年04月第1版:第145页
3、萧枫.唐诗宋词全集第14卷:西安出版社,2000年07月第1版:第104页
千顷:形容极其广阔。黄鹂:即黄莺。不胜情:感情承受不了。胜:堪,忍受。碧梧:碧绿的梧桐树。金井:古代宫中多以金色雕饰井栏叫金井。庭:是庭院的意思。花影:花的影子。
这首词中,“门外绿阴千顷,两两黄鹂相应”,过去有人将此句解释成词人先醒过来看到千顷绿荫,再听到树间黄鹂娇声啼鸣,两两应和。今天的学者认为这种解释不够精准。从后一句“睡起不胜情”来看,词人应是先在睡梦中闻鸟声,被黄鹂的啾啾鸣啼惊醒,随后才向门外张望,看见绿荫绵延的景象。之所以“不胜情”,是因为他被双鸟和鸣的声音惊醒,随后惊觉自己的孤寂,为了排遣忧怀,他走出门去,“行到碧梧金井”。
“碧梧”和“金井”是庭院中的景物,梧桐尚是碧绿的,这一描写呼应上句的“绿阴”。整个庭院中,除了黄鹂的啁啾,再无半点声响,词人虽漫步至碧梧之下、金井之畔,却只感觉到“人静,人静”,周身的环境已是一片幽寂,更兼身边无人,故日“人静”,这就越发突显出词人的孤独。
在一片寂静中,词人正黯然神伤,忽然“风动一庭花影”,更觉此情备幽,难以自胜。词人先叹“人静”,再见“风动花影”,以为是有人到来,细看却发现不是。所谓的“风动一庭花影”,是用以动衬静的手法,鲜明地表现出词人在幽寂的环境中“睡起不胜情”的愁情思绪。
这首词写静境极有韵味:门外千顷绿阴中只有黄鹂相应之声;碧梧金井畔只有风弄花影。而这些都是闺中人睡起后步出庭院时的所见所闻,背后透露出的是闺中人轻微的寂寞之感。
日影迂龙辔,春光溢凤城。绣衣乘暇出,翠幰逐空行。
姑蔑金盘露,郎邪石首羹。簪缨杂巾褐,莫遣野人惊。
莫叹宗师久屈沉,赵州八十尚丛林。脚跟点地便无事,鼻孔撩天非有心。
落笔满堂嗟敏妙,谈玄终日见精深。丁宁佛法无多子,三角泥牛演梵音。
白登城上早霜凄,黑水河边暮雁低。
还忆去秋明月下,胡笳吹过七陵西。
庐山道士菊潭仙,前世沧浪握楚荃。
莫道离骚遗响绝,孤钩寡珥尚能传。
采采疏篱满把香,晓筐携得万钱黄。一杯浅泛仍和露,两鬓斜簪半著霜。
阴处悬来蜂转趁,风前乾去蝶应伤。床头药笼多收贮,验取仙家却老方。
新样玉珑璁。遍赐轻凉满汉宫。记得班姬拈彩笔,恩隆。
写人新诗字字工。
残暑又西风。动是经年箧笥封。只欠一枝霜后叶,殷红。
点破团团璧月空。