搜索
朋党难消贼易除,四朝遗迹动欷歔。风裁陆贽词尤激,功业汾阳福不如。
岂有贤奸能并进,空言恩礼未全疏。萧条绿野堂中酒,世事伤心白首余。
猜你喜欢
已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾(ài)过墙高。日斜孤馆易魂消。
坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭(zhāo)昭。人间争度渐长宵。
池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。
坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:524-527
2、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:101(8).
芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。
清秋:明净爽朗的秋天。白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天长的夜晚。
首悲秋的词,其中渗透着一种悲哀绝望的情绪。
“已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高”是描写秋天萧瑟的景象,“日斜孤馆易魂销”是写个人的情绪。这是古人写悲秋题材时常用的套路。古人悲秋作品中的秋景是用来起兴的,因此一般都是写眼前实景。而“芙蓉”和“萧艾”两个词出于《离骚》,它们本身又是有象征意义的。所以,“已落芙蓉”两句虽看起来是“写境”,其实也有可能是“造境”。这种景象,也许确实是当时眼前所见的景象,但“萧艾”与“芙蓉”对举,再加上“半枯”和“过墙高”的形容,实在颇有些调侃的味道。似写实景而又暗含有寓托的深意,似含深意而实际上又是现实的写景,这正是王国维所擅长的本领。
但到了下阕,作者就开始把个人不遇的悲伤导向他的主旋律——对整个人间的悲悯了。“坐觉清秋归荡荡”是说,秋天虽然凄凉,但秋天的一切也正在消失,继之以更为凄凉的冬天。“眼看白日去昭昭”是说,白天很快也就要过去了,继之以漫长的黑夜。这两句的口吻,使人感到一种宿命已定无可奈何的恐惧。“争度”,是“怎么度过”。这是一种疑问,其中充满了对人间未来的担忧与焦虑。
小院春风不老。鹊碧霓裳缥缈。雪脸间朱颜,各自一般轻妙。忒掉。忒掉。真个一双两好。
雨馀身亦适,地僻榻长闲。落叶过桥水,凉云隔屋山。
未能饮文字,尚许惬孤顽。昨夜还家梦,思之仿佛间。
舍筏求香偈,因泉演妙音。是明捐俗网,何独在山林。
缭绕藤轩密,逶迤竹径深。为传同学志,兹宇可清心。
权老万缘一*。意马心猿顿歇。杳默湛澄中,无影人人欢悦。欢悦。欢悦。性似清风明月。
青衫倦游客,过此圣贤居。战国山河在,成周礼乐殊。
三迁忆慈母,百世重真儒。稽首崇瞻仰,清风满座隅。
秋风飒飒鸣条,风月相和寂寥。黄叶一离一别,
青山暮暮朝朝。寒江渐出高岸,古木犹依断桥。
明日行人已远,空馀泪滴回潮。