搜索
雪衣飞去莫匆匆,小住滩前伴钓篷。
禹庙兰亭三十里,相逢多在暮烟中。
猜你喜欢
虎溪曾眺望,旱识此翁贤;勒石岩栖迹,悬壶市隐年。
奇方能却老,好句或堪传。茗碗静相对,烦襟一洒然。
际兹衰且乱,爱尔隐而贤;藜杖收佳句,棠巢饮小年。
君公形影近,韩伯姓名传;但得栖真意,市廛亦旷然。
两个鹭鸶相对立,江边无物蓼花疏。
知君洁白如霜雪,何必临川更羡鱼。
崎岖深谷与崇冈,王事有期行李忙。
玉佩泉鸣清醉耳,剑铓山峭割愁肠。
鸟鸣花发牛华改,雨暗云昏客路长。
且喜归来同笑语,蒲团棐几似僧房。
我昔游沧海,披图访名山。五岳三山常在念,匡庐瀑布相往还。
自从轗轲赋归来,雄剑锈涩生苍苔。有时登高纵远望,临风感事增徘徊。
有客有客山中回,高谈四座倾金罍。话我罗浮福地好,千岩万壑真堪老。
莲峰四百插清秋,烟霞缥缈连蓬岛。黄龙洞深猿狖号,铁桥窈窕岚霏扫。
清泉白石羽人居,隐文秘诀真仙造。丹井犹存葛洪旧,九转功成飞步早。
此中胜事难得知,世上勋名安足道。我来听此心茫然,层崖叠嶂生眼前。
酒酣起坐复长啸,赤脚欲踏罗浮巅。寒风吹林夜瑟瑟,恍惚如闻卓锡泉。
形骸脱略遗垢俗,愿入山中结胜缘。乃知富贵徒为尔,黄金白璧终须捐。
脂韦磬折事权贵,何如逍遥寻列仙。我歌罗浮吟,请君倾耳意实深。
高台曲池终已矣,翠微丹壁空岖嵚。寄言宇宙摄生者,好向飞云顶上寻。
秋云来不断,野色浩无穷。兴逸烦襟外,诗成醉眼中。
怀乡看宿鸟,转物悟飞蓬。何日江南去,新鲈鲙箸红。
边城使心悲,昔吾亲更(gēng)之。
冰雪截肌肤,风飘无止期。
百里不见人,草木谁当迟。
登城望亭燧(suì),翩(piān)翩飞戍(shù)旗。
行者不顾反,出门与家辞。
子弟多俘虏(lǔ),哭泣无已时。
天下尽乐土,何为久留兹(zī)。
蓼(liǎo)虫不知辛,去来勿与谘(zī)。
边城的荒凉使人悲伤,过去我就曾经到过这个地方。
冰雪象刀一样割裂皮肤。大风刮得就没有停止的时候。
方圆百里不见人烟,草木茂盛却没有人来管理?
登上城楼遥望烽火台,只见满城飘动的都是猎猎招展的战旗。
行军的人不准备再返回家园.出门时就已经与家人作了长别。
几个孩子都已经被敌方俘虏了,我们为此已经哭了好长时间。
天下可供安居乐业的地方很多,何苦一直在这个地方呆下去呢?
这就象蓼草上的虫子长期吃辣一样,我们已经习惯了这种生活,请不要与我们再谈离开边城的事。
参考资料:
1、康萱民,铜浅安著.《继往开来的建安文学——还建安文化在中国文明发展史上应用的地位》:中国文史出版社,2011.08:第130-134页
更:经历。
截:截取,引申为冻伤。
当迟:胆敢迟缓。
亭燧:古代筑在边境上的烽火亭,用作侦伺和举火报警。翩翩飞戍旗:戍边的旗子翩翩起飞。
行者:逃难的人。反:同“返”,返回。
乐土:安乐的地方。见《诗经·硕鼠》“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯汝,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。”兹:此,这里。
蓼虫:吃惯了蓼(一种有辣昧的草)的虫子已经不感到蓼是辣的了,比喻人为了所好就会不辞辛苦。蓼:水蓼,植物名,味辛辣。谘:同“咨”。征询,商议。
“”起句一开始诗人就为使人心悲的边城慨然长叹,充满了辛酸凄怆。诗篇开门见山点明题意,这在古诗和古乐府中是几乎看不到的。“悲”字是这首诗的诗眼,统摄全诗,也是此诗主意所在。接着,诗人申述了边地使人悲的情景。
首先写边地严寒、人稀、荒芜。“”冰雪像刀子一样割着人的肌肤,大风从来没有停止过。这是冰、雪、风肆虐逞威之地,不寒而栗。“百里不见人,草木谁当迟?”这设问,十分沉痛,答案不言自喻。
其次写战争给边地人民带来的痛苦。登城远望烽火台,只见边防驻军的战旗在朔风中纷纷飘扬、摇曳、戒备森严,气氛紧张。出征之人,一去不再回头,不思返归。留下的人,多被敌军俘虏,没完没了地哭泣。可见边地人民遭受敌军蹂躏之惨,苦难之深。从征者一去不返,留下的多被俘虏,这是造成“百里不见人”的主要原因。恶劣的自然环境,不停的残酷战争,使边地人民痛苦不堪。
最后四句写诗人的愤激之情和怅然感叹。“天下尽乐土,何为久留兹?”这一反诘句流露了诗人强烈的哀怨情绪,表现了诗人对边地人民疾苦的同情和关切。“蓼虫不知辛,去来忽与谘。”蓼虫喜欢吃苦辣的东西,因此说“不知辛”。这两句是说,那些像蓼虫一样长期吃苦而不知什么叫做苦的人,你和他商谈迁徙的事是没有用的。言外之意,战争使人民习惯了,麻木了。这里凝聚了诗人无限的辛酸和悲哀,也流露了诗人对此无能为力的惆怅哀叹的情绪。
这是一首反映边地战争的写实诗。诗人继承了《诗经》与《楚辞》现实主义的优良传统,深刻地反映了东汉末年边地战争给人民带来的深重苦难的社会现实。