搜索
李令归来岁月深,池人得子贵其情。定知县事依前简,还记官曹复旧清。
如问以思谋所贵,能严而恕罚斯轻。芙蓉水上人相忆,因寄梅花附此声。
猜你喜欢
萧萧霜鬓隔风尘,却有刘郎为写真。金马玉堂成昔梦,苍松白鹤伴閒身。
伤心南土衣冠少,极目中天日月新。更许苏卿老归国,便应黄阁画麒麟。
卑牧会善下,智流心不争。借悟虽由外,鉴至成铜镜。
边城父老旧乡邻,弭节从容问所因。绿鬓已应辞故里,白头犹解识先人。
衣衫尚有唐风旧,童稚皆传楚语新。为说好安耕凿计,只今雨露万方匀。
背庭缘恐花羞坠。心事遥山里。小帘愁卷月笼明。一寸秋怀禁得、几蛩(qióng)声。
井梧不放西风起。供与离人睡。梦和新月未圆时。起看檐(yán)蛛结网、又寻思。
缘:因为。蛩:此处指蟋蟀。
井梧:井边的梧桐。唐女诗人薛涛有《井梧吟》诗。檐蛛:屋檐下的蜘蛛。
《虞美人》,唐教坊曲。《碧鸡漫志》卷四:“《脞说》称起于项藉‘虞兮’之歌。予谓后世以此命名可也,曲起于当时,非也。”双调,有两格,其一为五十六字,上下片各四句两仄韵,两平韵;一为五十八字、上下片各五句两仄韵,三平韵。此首为第一格。
“背庭”两句怕赏花,并触发怀乡情。“背”,即弃也,这儿引申为“不去”。此言词人不去庭园赏花,是因为怕园中之花被人滥赏而愤而早凋。其实这并非是“花羞坠”,而是人有愁,且惜花也。词人心中愁的是羁旅在外,因秋至而起乡愁,所以词人的心早已不在乎欣赏什么花,而是已飞向群山阻隔的故乡——四明。“小帘”两句,言词人卷起帘子放那明亮的月光入室,室中瞬时由朦胧转为清晰,词人的心境也随之由浓愁减为轻忧。但是,心境刚刚转好,却又因“举头望明月”,两耳闻蛩鸣,使他又添一重怀乡新愁。
“井梧”两句,紧承上片,发挥思乡情。言秋风起,桐叶落,簌簌的落叶声,似那西风烦人的脚步声,在室外徘徊不去。词人羁旅在外,夜闻此声,辗转反侧,更是因离愁别恨而不能成眠。“梦和”两句,言词人即使在睡梦中,也在思念亲人。他说:我们分居两地多像天上的弯弯新月,还不到十五团圆之时。真是“日有所思,夜有所梦”。醒后不能成寐,他索兴披衣起来,踱到室外,见屋檐边蜘蛛正在周而复始地劳碌结网,不禁又联想到自己也与它一样,为生计所迫,在他乡劳碌奔波度日的处境。真是对景伤情,徒添悲伤。据词意此词应是词人早期之作。
岩因更号震山居,台上犹存旧钓矶。
一派沧浪真隐处,澄清尚可濯尘衣。
个侬居处近诛茅,枳棘篱兼用荻梢。尽日风扉从自掩,
无人筒钓是谁抛。城方四百墙阴直,江阔中心水脉坳。
我亦好闲求老伴,莫嫌迁客且论交。
天台仙圣宅,隔断世间尘。
春夏长留雪,峰峦半入云。
溪行多病淑,樵径少逢人。
欲觅诛茅地,同流傥见分。