搜索
柳花漠漠春归寺,芦叶青青晚渡江。屋角松声撼风雨,道人一夜不开窗。
猜你喜欢
泠泠锦瑟向谁弹,曲里潇湘雁影寒。一任繁花自开落,从教明月下阑干。
云封贝带香犹在,雨湿胭脂露未干。寂寂空庭孤坐处,何人对案劝加餐?
婿和翁、冰清玉润,翩翩丽藻还同。最娇梅福女,月华才貌,正喜早乘龙。
恰当春禊候,浴桃花、持赠兰红。作好会鹣鹣,碧箫响彻烟空。
香风。画楼吹处,锦笺斑管,分赋匆匆。一双如绛树,一声歌两曲,莫辨雌雄。
凤凰飞复止,小比肩,长日房栊。与沈氏,青霜爱子,金粟连丛。
异国非所志,烦劳殊(shū)清闲。
惊涛千万里,无乃见钟山。
留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。
在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。
本站。
异国:这里指自己覆灭的国家。殊:不同或超过。
让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。
他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡国前后的作品。
将这首诗和后主的生平相联系,可以作以下猜测:所谓异国,并非指某个国家,而是指自己灭亡的唐朝。所谓惊涛,并非是说渡江的情景,而是自己现状。所谓钟山,并非是说某座山,而是说隐居的生活。而在后主心目中,隐居不代表清苦,而代表清逸。
他现在正过着十分安逸的生活,很舒服满足,不想放弃这种生活去过另外一种类似于“惊涛骇浪”般的,有别于现在的生活。
丹心自许酬明主,百谪那能避贵权。此道方今谁复问,望公须向古人前。
寒食今逢二月天,士甘焚死竟谁怜?年来遗逸争求聘,乞赐新条莫禁烟。
山晚烟栖树,渔收鹭宿沙。曲生初月魄,远淡满川霞。
依静家如寺,游频寺是家。何须传大士,芰制著袈裟。
日烘帘压,花衬檐牙,别是添情界。沁人无赖。随分例、了却闲中些债。
水沉初买。更拂拭、商彝周鼐。唤小鬟、分火熏笼,捻取兰煤待。
乍觉郁纷杳蔼。渐盈盈随处,沾惹襟带。留伊常在。
将红袖翠衵,缓笼轻载。昭仪浴罢,谁近得、暗香柔态。
较海棠、纵似娇姿,输一般难赛。