搜索
长松古道翠深深,回首层峦耸积金。鹤语云峰人换世,凤□仙路客来今。
连朝晴雨随人意,到处烟霞感帝心。如此山川歌不足,行看褒衮出词林。
猜你喜欢
自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚之助焉。夏之兴也以涂山,而桀之放也以末喜。殷之兴也以有娀,纣之杀也嬖妲己。周之兴也以姜原及大任,而幽王之禽也淫于褒姒。故《易》基《乾》《坤》,《诗》始《关雎》,《书》美釐降,《春秋》讥不亲迎。夫妇之际,人道之大伦也。礼之用,唯婚姻为兢兢。夫乐调而四时和,阴阳之变,万物之统也。可不慎与?人能弘道,无如命何。甚哉,妃匹之爱,君不能得之于臣,父不能得之于子,况卑不乎!即欢合矣,或不能成子姓;能成子姓矣,或不能要终:岂非命也哉?孔子罕称命,盖难言之也。非通幽明,恶能识乎性命哉?
自古以来,受天命的开国帝王和继承正统遵守先帝法度的国君,不只是内在的品德美好,大都也由于有外戚的帮助。夏代的兴起是因为有涂山氏之女,而夏桀的被放逐是由于末喜。殷代的兴起是由于有娀(sōng,松)氏的女子,商纣王的被杀是因为宠爱妲(dá,达)已。周代的兴起是由于有姜原及太任,而幽王的被擒是因为他和褒姒的的淫乱。所以《易经》以《乾》《坤》两卦为基本,《诗经》以《关雎》开篇,《书经》赞美尧把女儿下嫁给舜,《春秋》讥讽娶妻不亲自去迎接。夫妇之间的关系,是人道之中最重大的伦常关系。礼的应用,只有婚姻最为谨慎。乐声协调四时就和顺,阴阳的变化是万物生长变化的统领怎能不慎重呢?人能弘扬人伦之道,可是对天命却无可奈何。确实啊,配偶的亲爱之情,国君不能从大臣那里得到,父亲也不能从儿子那里得到,何况是更卑下的人呢!夫妇欢合之后,有的不能繁育子孙;能繁育子孙了,有的又不能得到好的归宿。这难道不是天命吗?孔子很少谈天命,大概是由于很难说清吧。不能晓阴阳的变化,怎能懂得人性和天命的道理呢?
本站。
受命帝王:受命于天的帝王,这里指开国创业的君主。继体:继位。守文:遵守成法。茂:美好。外戚:指皇帝之母及后妃的亲族。涂山:古国(部落)名。这里指涂山氏女。传说禹娶涂山氏之女炎妻,生启,启建立夏朝。放:放逐。夏桀暴虐,宠爱末喜,商汤灭夏,桀被流放于南方。娀(sōng,松):远古氏族名。这里指有娀氏之女简狄。神话传话,简狄吞燕卵有孕,生契,为商的始祖。嬖:宠爱。商纣王宠爱妲己,荒淫暴虐,周武王伐纣,商军倒戈,纣自焚于鹿台。姜原:周始祖后稷之母。原,或作“嫄”。大任:周文王之母。大,同“太”。禽:同“擒”。西周幽王宠爱褒姒,荒淫昏乱,申侯联合犬戎攻周,幽王逃至骊山被杀,褒姒被俘。西周亡。《易》:《易经》。《乾》《坤》:《易经》六十四封的头两封。乾为阳,坤为阴,乾坤象征天地,又象征君臣、父母、夫妻等。所以《乾》《坤》两封是《经》诸封的基础。《诗》:《诗经》。《关雎》:《诗经》的第一篇诗。《毛诗序》认为,这首诗是赞美后妃之德的。《书》:《书经》,又称《尚书》。釐降:下嫁。这句指的是,尧听说舜有贤德,就把两个女儿下嫁给他为妻。《春秋》讥不亲迎:按古代婚礼规定,不论贵族平民,在迎亲时夫婿都应亲自到女家迎娶新娘。鲁隐公二年(前721),国大夫裂到鲁国为其国君迎娶鲁隐公之女。《春秋》的记载是“纪裂来逆女”。《公羊传》认为《春秋》这样记载是“讥始不亲迎也”。逆,迎接。人道:社会的伦理等级关系。兢兢:小心谨慎的样子。调:和谐。古人认为音乐与自然和社会现象有密切的关系,所以这里说“乐调而四时和”。人能弘道:此语出自《论语·卫灵公》。仅,扩大:道,这里指人伦之道。妃(pèi,配)匹:配偶。妃,通“配”。欢合:夫妇的欢爱。成:成熟,收获,引申为繁育。子姓:子孙。要:求,取。终:结局,归宿。幽明:阴阳。恶:哪里,怎么。性命:人的性和天命。
本文是《史记·外戚世家》的序。《史记》中的外戚指帝王的后妃及其亲族。作者陈述三代的得失,论证后妃对国家治乱的影响。汉代自惠帝时起,后妃、外戚专权反复造成祸乱,因此作者本文是有所指的。但行文吞吞吐吐,大概有不便明言的苦衷。
细把蒙庄说与君,南柯千丈岂无勋。百年沤沬真何恋,万事尘埃且莫分。
诗思独怜潭底影,枕痕谁伴竹根云。春光满目罗浮杖,何处邻翁可共闻。
吾昔游上都,邂逅得二汪。谬蒙倾盖知,所知遂不忘。
既我晚际遇,翰墨颇见长。二汪适不偶,空谷有芬芳。
栖迟恋衡门,隐迹寄卖浆。相与讨文义,昕夕共徜徉。
笙竽间琴瑟,歌吹六艺场。今予遭薄谴,于世尽炎凉。
惟子不忍弃,时来访行藏。古人叹罗雀,今乃见糟糠。
予适有远行,相送千里疆。长路思屏营,执手以傍徨。
翩翩凫与雁,将翱复将翔。朝嬉仍共浦,夕宿各一方。
谷风箴义缺,白驹咏食场。素交终不替,是道足以臧。
谊敦古所难,申咏于斯章。
一彀十石弩,一吸三斗醋。
叵堪宁可耐,莫行烂泥路。
江皋一夜雨,田水纵横注。
深泥三尺余,浅泥没草屦。
大似叱犁耙,溅面涴袴。
今年命大乖,十事九谬误。
昨日湖口西,欲渡不得渡。
今日湖口东,一步成十步。
最念荷担夫,马上屡回顾。
我马亦虺隤,临危更多怖。
谁使汝为客,可叹不可怒。
我到巫山渚,寻古登阳台。天空綵云灭,地远清风来。
神女去已久,襄王安在哉。荒淫竟沦替,樵牧徒悲哀。
投老穷途乃叫阍,再栖琳馆奉高真。自怜奇蹇生华发,岂有声名继昔人。
梨枣栽培功未半,林泉卜筑兴方新。看公稳步星辰去,何必乘槎更问津。
尚书阡柏紫云屯,新奉君王表墓门。莫较生前供养日,九泉先得侍晨昏。