搜索
太乙坛边春色丽,九关门外俗尘稀。谁寻芳树来玄圃,独上层台望翠微。
回鸟驻云如有意,枕花藉草不知归。从今更拟高阳会,莫负韶华满帝畿。
猜你喜欢
上公别馆倚青霄,春入芳情对客饶。沙苑铺金团蹇兔,晴云飞箭落鸣雕。
林间鸟谱歌声细,日下花憎舞影娇。逸兴况逢骢马使,佳辰同醉太平朝。
平白锦谷连云起,伐鼓摐金隔院听。花萼含春怜紫紫,柳芽候节见青青。
莺声度曲依罗幕,雁影飞行点翠屏。为对风光心赏洽,归骖遥望太微星。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
本站。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
三朝勤瘁不谋身,今日官閒与道亲。纡组还乡宜最乐,居山得禄未全贫。
性情有暇穷真理,门馆无权少俗宾。会待收踪归畎亩,就君同醉洞天春。
云阶月地一相过,未抵经年别恨多。
最恨明朝洗车雨,不教回脚渡天河。
淮阴门地本书生,翊汉功成仄治兵。骏马雕弓何用著,数篇黄石到天京。
君山木落洞庭秋,今古无穷水自流。明月一轮天宇静,定中疑是泛虚舟。