搜索
嫩紫轻黄似斗妍,幽芳何事学嫣然。时无送酒难邀醉,术有餐英可驻年。
最喜离骚清作对,却宜皂帽淡为缘。閒阶盘盎森相错,胜比东篱不用编。
猜你喜欢
花朵京城种复除,大都密窖寄根馀。移阶试尔风霜性,亦逊堂阴气色舒。
出色奇名品第加,送传盘蕊小盈车。上尊浓胜江州酒,官舍萧如处士家。
海外归来解战袍,南游到处任逍遥。临风快读琳琅句,棠荫争传德政高。
兵卫森门列綵戵,使君堂上足欢娱。醉攀北斗斟元气,坐领东风动九衢。
千岁崖松收琥珀,三秋海树长珊瑚。故家旧德犹遗泽,奕叶兰芳衍庆符。
寂寞淮阴路,荒城接楚原。谁能怀漂母,曾此饭王孙。
孤冢今犹在,千金不复论。自惭非国士,兹去向何门。
闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮(wèng),足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
光生七岁,凛然如成人。 司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
本站。
光生七岁,凛(lǐn)然如成人。 光生七岁:司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。凛然:严肃庄重的样子。《左氏春秋》:又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。大旨:大意,主要意思。自:是自此,从此。释:放下。瓮:口小腹大的一种容器。弃去:逃走。迸:涌出。退:回家。了:了解。于:在。闻:听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的“不能称前时之闻。破:打开,打破。
桂树冰轮两不齐,桂圆不似月圆时。
吴刚玉斧何曾巧,斫尽南枝放北枝。