搜索
曾将奏疏入金銮,敕赐围廛廿亩宽。苟合苟完成此室,爰居爰处咏斯干。
墙梅蓓蕾含春意,庭柏森严耐岁寒。欲作休休亭自逸,君恩未报敢求安。
猜你喜欢
残山剩水旧吴宫,几度相期杖屦同。
夜雨新晴桃叶渡,春寒已过杏花风。
人生暮景方多暇,春事浓时一半空。
解后逢人因问信,酒船何日过湖东。
为问封姨,何事却、排空卷地。又不是、江南春好,妒花天气。叶尽归鸦栖(qī)未得,带垂惊燕飘还起。甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。
搅一霎(shà),灯前睡。听半晌(shǎng),心如醉。倩碧纱遮断,画屏深翠。只(zhī)影(yǐng)凄清残烛下,离魂飘缈秋空里。总随他、泊粉与飘香,真无谓。
想问风神你为何掀起如此狂暴的飓风,毕竟这不是江南的春天,有似锦的繁花,让你心生妒忌。看啊,狂风卷过。树叶尽被吹落,归巢的乌鸦认不出自己的栖所,画轴上垂下的纸带,也仿佛受惊的燕子,飘摇不定。上天为何不给忧伤的人一些怜悯,反而让这狂风催人憔悴。
刚刚在灯前昏睡过去,忽然被狂暴的风声惊醒。听了半晌风声,心内惆怅转为凄迷。我蓦然想到,远在故乡的爱人,此刻也正听狂风肆虐的声音,希望她的碧纱窗可以将狂风挡在外面,不要吹乱深翠色的画屏。烛光即将熄灭。她形单影只,魂魄仿佛飘在半空中,渺渺难寻,漫无目的地随着被风卷起,就像风中的花瓣与花香,身不由己,唯有任狂风蹂躏。
2、严迪昌选注;马大勇整理.纳兰词选:中华书局,2011.03:503、(清)纳兰性德著;墨香斋译评.纳兰词双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第191页
为问:犹相问、借问。封姨:风神。诗文中常以之代指大风等。带垂:指帘幕丝带之类。惊燕:郑谷《题汝州从事厅》:“惊燕拂帘闲睡觉,落花沾砚会餐归。”
一霎:一瞬间。半饷:饷通“晌”,一会儿。倩:乞求、恳求。碧纱:碧纱窗、绿色的窗户。只影:谓孤独无偶。离魂:指远游他乡的旅人。飘渺:隐隐约约,若有若无。泊,通“薄”。轻微、少许之意。泊粉:即指少许的残花。
这首词写塞上秋风排空卷地之景,抒发凄清无聊之情。
上片描绘出秋风瑟瑟,摧花落叶的情景,使人平添无限别恨和相思,无从排遣。而词中不是所谓的“江南春好,妒花天气”,却要如此“排空卷地”、吹尽落叶。使弱小的鸦、燕无处可栖。故词首对封姨的“为问”,实表露出词人的怨恨口气,因此词人要怨恨“天公”为什么偏偏要令愁人无寐,而使人倍添憔悴。
下片四句说愁人在灯前刚刚睡去,却又被狂暴的风声搅醒,而耳听着片刻的风声,就令人心醉。乞请那碧纱窗和深翠的画屏以遮断狂风声,但在凄清残烛光影下,只剩下孤影摇曳,而离魂却“飘缈秋空里”,窗外“泊粉与飘香”也随风飘去。令人倍觉凄清伤情。
“真无谓”三个字,恰与首句的“问为”相应,结束了他内心自问自答的一个过程。他问封姨,只为问,问是他心里汩汩待流的愁怨找的一个出口,所以,容若表面上是描绘对封姨的怨恨,事实是借怨封姨表达了对亡妻的哀思与怀念,层层衬垫,宛转递进,要抒写之情更显得含婉动人,令人深深为之感动。
此词构思纤巧细腻,词意模糊凄迷,借势欲扫尽人间一切美好情景的塞上秋风,来衬托人世问情爱的脆弱和易受伤害,故词人借怨恨代表强暴力量的封姨,表达了对亡妻的哀思和怀念,由此层层衬垫,婉转入深,缠绵悱惆,使所抒写之情更为委婉动人。
地平如掌树成行,野有邮亭浦有梁。
旧日潮州底处所,如今风物冠南方。
生民类能言,兹文特渊邈。精韫在希微,幽通资写托。
状物无遁形,舒情有至乐。自非妙解机,谁抽神奥籥。
大士栖绿岩,门前即台岳。翠屏何峨峨,千仞拂寥廓。
芝朮被诸峰,烟霞兴众壑。中安仁智居,旁研华竺学。
观法识非空,了心无少著。人境既相于,神明信超若。
作诗三百篇,平淡犹古乐。于言虽未忘,在理已能觉。
天质自然美,亦如和氏璞。贮之古锦囊,访我杼山郭。
杼山空崔嵬,然公久寂寞。中间三百年,寂寞无人作。
何意正始音,绪馀在清角。山旁夏欲休,林英春稍落。
吟登苍卞馀,归梦华顶数。驾言整巾瓶,仍前侣猿鹤。
谁言云无心,还依故山泊。顾予禽鹿姿,缪此縻人爵。
居常眩韶音,几骇顿金络。比将亲椒兰,端欲甘藜藿。
缅怀净名庵,终寻香火约。
未论通家好,先闻刺史贤。独惭二百使,空赋五言还。
黄鹤飞来兮,越沧海之无垠,标格孤高谁与群。风前清啸欲命侣,凝神翘立如含嚬。
鹰鹯独矜觜爪利,燕雀止为腥膻驯。扃笼犹负语言巧,堕羽直为依襟珍。
杳杳水云上,亦有网罗屯。黄鹤飞去兮,汝无恋此扰扰之尘寰。
冲丹霄兮凌紫烟,行啄秀芝咽醴泉。静栖琪树金羽丽,閒舞瑶池菊裳鲜。
鹓群凤侣久相待,休随燕雀陪鹰鹯。
腊雪深深坼地寒,经冬宿麦换苗难。农家都是春初种,一样黄云被垄看。