搜索
蒲团坐,万虑息心头。迹溷尘中犹蚱蜢,身居物外悟蜉蝣。
日月两琉球。
猜你喜欢
蒲团坐,寂灭到枯禅。离象火虚填坎水,坤元地缺补乾天。
玉液注丹田。
蒲团坐,养静习常功。火去无明三昧现,神归有定六根空。
一气转鸿濛。
蒲团坐,虎伏自龙潜。灵本有台心印镜,色原无相眼垂帘。
妙谛借花拈。
后土祠南裔,坤维媲室家。国封严典礼,宫祀尚褒嘉。
不是神灵异,焉能眷迩遐。应须有玉女,到此赏琼葩。
丽服从空降,明妆倚日斜。同挥五云扇,共驻七香车。
月姊羞调粉,风姨罢散花。青童回绛节,金母屏彤霞。
故事唐时盛,佳名数代誇。尘根虽下界,天意在中华。
雪让珑璁巧,冰销刻镂瑕。人间惟独尔,地上更何加。
万蘤殊寥落,群芳避艳邪。玫瑰诚执御,芍药等泥沙。
圣运俄惊辍,兵强忽肆拿。舛讹难核实,真赝遂聱牙。
雷雨还惊蛰,潜藏重发芽。旁枝微旧崛,新叶漫荣荂。
尤品终芜没,珍蕤逐水涯。两朝成草莽,九庙杂龙蛇。
古殿兰旗暗,残炉桂燎赊。蕣颜愁想像,珠树绝骄奢。
寂寞无双誉,徘徊但自嗟。八仙聊免俗,消得宝栏遮。
晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而复去,感而赋之。
偶听松梢(shāo)扑鹿,知是沙鸥(ōu)来宿。稚(zhì)子莫喧哗,恐惊他。
俄(é)倾(qīng)忽然飞去,飞去不知何处?我已乞(qǐ)归休,报沙鸥。
偶尔听到窗外松树上拍打翅膀扑扑鹿鹿的声音,知道沙鸥在夜宿,十分惊喜。小孩子声音小一些,别惊动了鸥鸟。
不一会儿工夫,沙鸥突然振翅远飞,不知道它落到何处去了。告诉沙鸥,我已经向朝廷提出请求,要辞官归隐了。
参考资料:
1、俞平伯.《唐宋词选释》.北京:人民文学出版社,1979年10月第一版:第186页.
2、史杰鹏.《宋词三百首正宗》.北京:华夏出版社,2014.3:299-300.
扑鹿:状声音。张志和《渔父》:“惊起鸳鸯扑鹿飞。”稚子:幼子;小孩。喧哗:声音大而杂乱。
俄倾:片刻;一会儿。归休:辞官退休;归隐。报沙鸥:沙鸥,栖息于沙滩、沙洲上的鸥鸟。
俄倾忽然飞去,飞去不知何处?我已乞归休,报沙鸥。
上片写作者静坐书室,意外地听窗外松树上有沙鸥前来投宿,十分惊喜。“偶听松梢扑鹿”,“偶”字意即偶然地,或者说是意料之外地,“扑鹿”是象声词。首句说,他偶然听到门前松树梢上有飞鸟拍打翅膀的“扑鹿”声,凭着生活经验,他“知是沙鸥来宿”。首二句无丝毫的渲染与夸饰,似乎是简单地平铺直叙,但只要稍稍揣摩,便不难发现,这十二个字既写出了环境的寂静,又写出了树上鸥鸟的活动,从字面看,人未见形,鸥未露体,而在读者的意念中,却分明“看”到作者凝神谛听的神态,“听”到沙鸥抖动翅膀的扑扑鹿鹿的声音,这足以说明,这两句近似口语的话,并非随意信手写来,而是经过认真推敲锤炼而得,因此颇为传神。
“稚子莫喧哗,恐惊他。”沙鸥前来投宿,作者无限欣喜,他小心翼翼地向正在玩耍的孩子们示意,告诫他们不要吵闹,恐怕惊吓了鸥鸟。这两句于字里行间透露出作者对沙鸥这种鸟儿非常喜欢,同时表现了作者对生活的热爱,而且增加了本词的生活气息。“莫”字和“恐”字表达出作者对沙鸥由衷的喜爱。
下片写鸥鸟远飞,词人不免怅然若有失,进而将鸥鸟人格化,与之沟通思想,借以抒发心志。“俄顷忽然飞去,飞去不知何处?”作者正因为沙鸥落在“诚斋”门前松树上高兴,转瞬间沙鸥忽然振翅远飞,作者深感失望,先前的激情顿时冷落下来。“不知何处”说明作者对鸥鸟十分记挂,面对一片空虚的茫茫夜空,他万分焦虑,却又无可如何。两句中“飞去”二字重复使用,这种手法在现代修辞学上称为“顶真”,因为用得恰切自然,所以读起来丝毫没有重复的感觉。
“我已乞归休,报沙鸥。”结尾两句,作者和盘托出心志,把自己辞官归隐的事告诉沙鸥,表述了他期望求得沙鸥“理解”的心情。据《宋史》记载,杨万里长期被贬,愤而辞官家居,临终前曾有“韩佗胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷。吾头颅如许,报国无路,惟有孤愤!”的话,说明他因为报国无门,又不被人理解,忧愤至死。本词把沙鸥视为“知己”,寄托自己的感情,其意也在于排解内心的苦闷。
极浦无高树,苍茫只远空。
潮来江水黑,日出海门红。
两岸东西浙,千帆来去风。
中原山色外,残梦逐归鸿。
云山参差碧相围,溪水诘曲带城陴。
溪穷壤断至者谁,予独与子相谐熙。
山城之西鼓吹悲,水风萧萧不满旗。
子今去此来无时,予有不可谁予规。