搜索
蠢尔长蛇,荐食江汜。我皇神武,泛舟万里。迅雷电迈,弗及掩耳。
思乐华林,薄采其兰。皇居伟则,芳园巨观。仁以山悦,水为智欢。
清池流爵,秘乐通玄。修罾洒鳞,大庖妙馔。物以时序,情以化宣。
终温且克,有肃初筵。嘉宾在兹,千禄永年。
猜你喜欢
殷勤河畔挽馀酣,宇宙茫茫欲谩谈。云白水深清不了,春风还许会江南。
初疑邻女施未染,又似宫嫔剪彩成。
白白红红千万朵,不如雪外一枝横。
云蓊蔚兮山之巅,瞻岳灵兮望青天。
崭岩崷崒兮磅礴无垠,龙从律师勃兮宁一以为仁。
草木杂而罗生兮人不可名,鸟兽蕃而走集兮虞不能知。
因高错事兮道此跻陛,登岱勒成兮胡为而七十二君。
齐余心兮不外,高余冠兮甚伟。
撷芳杜兮为衣,掇紫芝兮作佩。
柏实兮松花,石髓兮兰英。
蕙肴陈兮玉案,明水湛兮清尊。
诚拳拳兮不解,寐接神兮怳若有言。
嵩高峻极兮生甫与申,周道将明兮宣以中兴。
水旱不常兮虫螟以灾,稼穑卒荒兮民生流离。
劳来安集兮之子功,佑此下民兮宁遗神羞。
画船载酒过枫桥,送到东风雪未消。此日相逢又相别,蓝桥西去路迢迢。
主辱臣不忧,或乃以为快。盗臣犹称臣,大盗不以械。
楚歌殊逼人,耳熟亦无怪。忍能扼其吭,毒螫过蜂虿。
远臣来禁近,力抗甚矣惫。梦中天压已,无助理当败。
百花开后,殿余春、只有翻阶红药。人似春光留不住,半夜东风作恶。
寥落离怀,苍凉行色,更与花前酌。浩歌一曲鸟,啼花自飞落。
潇洒谁复如君,溪山如此,何限山中乐。政尔功名相促迫,眼底台东阁。
我识君才,青云明日,万里秋天鹤。有时还梦,野亭亭下岩壑。
孟冬十月,北风徘(pái)徊(huái),天气肃清,繁霜霏(fēi)霏。
鵾(kūn)鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷(zhì)鸟潜藏,熊罴(pí)窟(kū)栖(qī)。
钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(bó)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(gǔ)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。