搜索
游鱼迎浪上,雊雉向林飞。远村云里出,遥船天际归。
猜你喜欢
朝出屠羊县,夕返仲宣楼。水满还侵岸,沙尽稍开流。
我昔自蜀归,百年已过半。
观棋未终局,回视斧柯烂。
饱知山林乐,富贵何足换。
退休失健决,正坐闇且懦。
齿发日衰残,岁月难把玩。
萧朱尚或隙,籍湜固宜畔。
出门无一欣,抚事有三叹。
新年遂七十,推敬媿里閈。
眷眷惜兹夕,凛凛畏明旦。
豁然忽大笑,愁若春冰泮。
穷达真两忘,生死付一贯。
清尊既潋灩,硕果亦璀璨。
拥门纷鼓笛,上寿列童冠。
老翁亦忘疲,起舞影零乱。
不独夸痴顽,自足洗患难。
投床判宿酲,美睡到日旰。
天地穷时事不穷,最伤心处是凉风。少年每下悲秋泪,投老情知泪亦空。
醉倒春风载酒人,苍髯犹想见长身。试寻遗址名空在,却叹张罗事已陈。
稍置曲栏穿径竹,别开高阁俯汀蘋。拿舟更欲陪清赏,要看毫端藻绘春。
柳气堤边厚,东风吹入窗。年衰从岁转,道困任时降。
蝴蝶晴来巷,鸬鹚雨入江。故人书札少,春雁阻何邦。
问讯梅花,早春消息残寒外。小窗儿女自团圞,幽恨凭谁解。
往事思量莫再。隔朦胧、金炉翠霭。为谁诗鬓,苦恨消磨,年年春在。
鬯好屠苏,引杯不分愁如海。椒红柏绿总依然,谁念朱颜改。
梦里风云万态。作兰夜、笙歌一派。此时情味,减了年时,东阳腰带。
天地相震荡,回薄(báo)不知穷。
人物禀(bǐng)常格,有始必有终。
年时俯仰过,功名宜速崇(chóng)。
壮士怀愤激,安能守虚(xū)冲?
乘我大宛马,抚我繁弱弓。
长剑横九野,高冠拂玄穹。
慷慨成素霓(ní),啸咤(zhà)起清风。
震响骇(hài)八荒,奋威曜(yào)四戎(róng)。
濯(zhuó)鳞(lín)沧海畔(pàn),驰骋(chěng)大漠中。
独步圣明世,四海称英雄。
天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。
世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。
人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。
身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?
乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。
手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。
当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。
杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。
壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。
壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
回薄:指天地生生息息,不停运动的过程。
禀常格:遵从宇宙间的自然规律。
速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。
虚冲:守于虚无。
繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。
八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。四戎:指周边的敌国。
濯鳞:这里代指壮士。
这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。