搜索
爰暨于褚,惟晋之祯。肇振凤翼,羽仪上京。聿作喉舌,纳言紫庭。
光赞帝道,敷皇之明。方任之重,实在江扬。乃授旄钺,宣曜威灵。
悠悠遐迈,东夏于征。
猜你喜欢
荡荡大晋,奄有八荒。畿服既宁,守在四疆。桓桓褚侯,镇彼遐方。
变文膺武,武步龙骧。
武有七德,众鲜克举。帝用是难,训咨既普。虽有周亲,唯能是与。
大周之吉,归美于褚。
褚侯之迈,人望实大。企彼江淮,眇焉如带。智名不彰,能功斯废。
靡德而称,靡仁而赖。
济济百辟,穆穆皇朝。虽则异事,谁非同寮。出者眷之,处者恋之。
情发于中,用著斯诗。
冉(rǎn)冉秋光留不住,满阶红叶暮。
又是过重阳,台榭(xiè)登临处,茱(zhū)萸(yú)香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。
雍(yōng)雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
冉冉:慢慢地、渐渐地,这里形容时光渐渐地流逝。秋光:秋天的时光。红叶:枫、槭等树的叶子到秋天都变成了红色,统称红叶。这里指飘落的枯叶。
重阳:节日名。古人以九为阳数,因此农历九月初九称为“重九”或“重阳”。台:高而上平的建筑物,供观察眺望用。榭:建筑在高土台上的敞屋,多为游观之所。台榭,台和榭,也泛指楼台等建筑物。登临处:指登高望远的地方。茱萸:植物名,香味浓烈,可入药。中国古代有在重阳节佩戴茱萸以去邪辟恶的风俗。香坠:装有香料的坠子。坠,一种从上下挂的装饰品。
紫菊气飘庭户:全句意思是,紫菊的香气飘散在庭户中。笼:笼罩。
雝雝:雝,同鈤,鸟的和鸣声。咽寒声:咽,呜咽。寒声,战栗、悲凉的声音。似:《词律拾遗》、《历代诗余》中作“侣”。
这首词从重阳习俗写作者的秋愁。词的上片和下片浑然一体,确实不好明确分开。词的开头二句先写“秋光留不住”,首先就为全词定下了悲愁叹惋的基调。作者在词里的景物描写很充分,从“红叶”满阶到“重阳”登高,既有“茱萸香坠”,也有“紫菊气飘”,时看“晚烟笼细雨”,时闻“新雁咽寒声”。这些景物描写,虽然也有些许欢乐热闹的,如重阳登高,佩茱萸以驱邪等,但更多的却是“红叶”、“晚烟”、“细雨”、“新雁”等引人怅恨的凄冷景象,再加上作者有意点染的“暮”、“咽”等情状,一幅晚秋的悲凉气氛便笼罩了全篇,也十分自然地引出“愁恨年年长相似”的哀叹和感慨。
“愁恨”是悲秋的内容,但是在这首词里,它的表现更为自然婉致。李煜词多有以情见景的写法,但这首词他用的却是以景见情的方式。整首词大部分都是在写景,都是在营造氛围,只是到了最后才点明主旨。这种写法铺垫充分、自然流畅,如大浪远来,初见微澜,至岸方崩石裂云,有石破天惊之感,这种笔法在写景抒情时当为借鉴。但是在这首词中,李煜仍不免有以情见景之嫌,所以整词情调不明快,悲愁感伤的气氛稍浓。
雨蒸时序入新秋,美尽东南箭并投。清世谁怜陶处士,宦情曾是晋风流。
绿蓑正稳玄真子,绛帐先推古建州。珍重庙廊须远略,勋阶兼为故人酬。
思悲翁,悲何极。朝相思,暮相忆。今者华,昔者黑。白日难东,黄河难北。
思悲翁,悲何极。
投簪本意弄斑衣,痛哭郊原万事非。玄壤遗封空石马,白头残喘尚荆扉。
乾坤有恨身同尽,五十无闻愿已违。细雨山前新草长,寸心何以报春晖。
洞庭湖裹固深根。
才入溧水界,休教勤吏民。是谁差堠子,久立待车尘。
苔藓今仍古,风霜秋复春。不知双与只,迎送几行人。