搜索
尔谁造,鸣何早,趯趯连声遍阶草。复与夜雨和,
游人听堪老。
猜你喜欢
松下清风吹我襟,上方钟磬夜沈沈。已知庐岳尘埃绝,更忆寒山雪月深。高谢万缘消祖意,朗吟千首亦师心。岂知名出遍诸夏,石上栖禅竹影侵。
无限寒云色,苍茫浅更深。从龙如有瑞,捧日不成阴。
积翠全低岭,虚明半出林。帝乡遥在目,铁马又駸駸。
枫桥西望碧山微,寺对寒江独掩扉。
船里钟催行客起,塔中灯照远僧归。
渔村寂寂孤烟近,官路萧萧众叶稀。
须记姑苏城外泊,乌啼时节送君违。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
本站。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
在世徒怀身外忧,汉家陵墓已荒丘。乌鸢夺食终难忍,龙虎图形莫浪求。
千载空遗两翁仲,百年同是一浮沤。何如早约柴桑老,结社得随惠远游。
十年滓秽已澄清,访旧宁须得便行。
早辟关中奉高租,重兴礼乐定章程。
梨岭遥于枫岭遥,小关高比大关高。佣夫过岭如平地,一岁来回二百遭。