搜索
蟠木不彫饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍并,中涵玉醴虚。惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。
猜你喜欢
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍(léi)并,中涵玉醴(lǐ)虚。
惭君垂拂拭,遂忝玳(dài)筵(yán)居。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽(zūn)。
愧无江海量,偃(yǎn)蹇(jiǎn)在君门。
盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。
也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。
这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。
面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!
一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。
我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。
嵌:开张的样子。
根据《全唐诗》,第一首诗又题作“咏柳少府山瘿木樽”。在诗中,李白对一个小木酒杯就说了那么多事。从这里,读者可以看出李白的风趣与幽默,也足见李白的诗歌才华。“外与金罍并,中涵玉醴虚”两句中的“并”字与“虚”字用得极好,是这首诗的诗眼。
第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空做成的。只因为其量不够大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用场。这里透露出的信息是:李白认为自己不能被重用的原因是没有能够容纳难容之事的度量。李白太高洁了,他容不得杨国忠之流的骄横跋扈,所以被排挤出长安。
少时学问苦匆匆,弦诵光阴转手空。
圣域渊源虽自力,故交零落与谁同?荒村莫恨身垂老,後世元知论自公。
但掩斋扉凭曲几,忘忧正在寂寥中。
孟月康辰正,司农载启符。案行承八座,财用计三都。
营宿虚昏舍,妖氛净海嵎。玺书随凤历,蠲复动吴歈。
肃肃秋风深,漫漫秋夜长。中夜百感集,摄衣步空堂。
頫听虫声悲,仰视明月光。物色一如昨,旧人何茫茫。
岁月日以疏,仿佛日以亡。一岁成永诀,千载空相望。
静心易生哀,遗情难为方。愿从梦中路,柔身至其旁。
天清地旷浩茫茫。万象回薄化无方。浛天荡荡望沧沧。乘桴摇漾著日傍。
当期何所至穷桑。心知和乐悦未央。
如君黄绶有芳芬,总隔娥江亦得闻。昔取鸭栏频射水,今从凫舄远乘云。
深宵巡徼提兵马,绝谷来仙断酒荤。益信今来无此辈,转于梅福思纷纷。
曹瞒举汉鼎,一目窥九州。凌轹欺孤儿,大蒙口舌羞。
左慈有道者,何为与之游。堂堂清献公,盛德岂操俦。
鳌乃元放徒,为公亦少留。了知高世士,至意俱难求。
先生两琴鹤,清节贯白头。雅宜鸿宝书,取火遽自投。
公今骑箕尾,笑谈阅千秋。椿年亦细事,蚁梦轻封侯。
强侯公自出,矫矫亦此流。作诗纪异事,誓将踵前脩。
愧乏大手笔,为公著嘉猷。