搜索
蟠木不彫饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍并,中涵玉醴虚。惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。
猜你喜欢
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍(léi)并,中涵玉醴(lǐ)虚。
惭君垂拂拭,遂忝玳(dài)筵(yán)居。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽(zūn)。
愧无江海量,偃(yǎn)蹇(jiǎn)在君门。
盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。
也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。
这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。
面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!
一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。
我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。
嵌:开张的样子。
根据《全唐诗》,第一首诗又题作“咏柳少府山瘿木樽”。在诗中,李白对一个小木酒杯就说了那么多事。从这里,读者可以看出李白的风趣与幽默,也足见李白的诗歌才华。“外与金罍并,中涵玉醴虚”两句中的“并”字与“虚”字用得极好,是这首诗的诗眼。
第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空做成的。只因为其量不够大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用场。这里透露出的信息是:李白认为自己不能被重用的原因是没有能够容纳难容之事的度量。李白太高洁了,他容不得杨国忠之流的骄横跋扈,所以被排挤出长安。
无姓无名逼夜来,院僧根问苦相猜。
携灯笑指屏间竹,记得当年手自栽。
羽檄半天下,江南复江北。千里望白云,可望不可即。
忆昔在室时,帟帏侍晨夕。胜衣授文史,章句勤记述。
馀事及绘画,丹青恣涂泽。如何一挥手,鹒蟀顿代易。
巾车愿言迈,旋归那可得。岂伊冈阜高,伏莽多蝥贼。
岂伊风涛阻,旌旗蔽江黑。端忧从中来,寤寐空反侧。
深渊有蛟虬,丛薄饶豺貘。音书亦已渺,何况见颜色。
日月如转毂,烽火何时熄。欲取瑶琴弹,思归操谁识。
欲引浊醪饮,愁病输酒力。区区寸草心,胡以酬爱日。
安得扫欃枪,尘氛清四极。上贺风云通,下庆乱离息。
载咏《河广》诗,长风送归楫。
来去清淮水,葭莩接旧欢。不期因患难,重作旧团栾。
萱草高堂树,车黄行路难。斯时无限语,尺素道加餐。
又见枝头红雨飞,近来事事与心违。椿萱老去悲何极,手足离多信亦稀。
异地情怀人怅怅,故园花柳梦依依。那堪回忆当年境,一觉黄粱是也非。
云尽寥天不见人,楚山楚水负佳晨。初疑无定方名相,谁信邻虚尚有尘。
渚雁岭猿魂久断,枫香渔火思空陈。白头陡遇南音客,感激能无意气真。
溪流滟滟草凄凄,春日农郊麦穗齐。
捲地东风还作恶,片云随马渡溪低。