搜索
缭绕府西面,潺湲池北头。
凿开明月峡,决破白苹洲。
清浅漪澜急,夤缘浦屿幽。
直冲行径断,平入卧斋流。
石叠青棱玉,波翻白片鸥。
喷时千点雨,澄处一泓油。
绝境应难别,同心岂易求?
少逢人爱玩,多是我淹留。
夹岸铺长簟,当轩泊小舟。
枕前看鹤浴,床下见鱼游。
洞户斜开扇,疏帘半上钩。
紫浮萍泛泛,碧亚竹修修。
读罢书仍展,棋终局未收。
午茶能散睡,卯酒善销愁。
檐雨晚初霁,窗风凉欲休。
谁能伴老尹,时复一闲游?
猜你喜欢
缭绕府西面,潺湲池北头。凿开明月峡,决破白蘋洲。
清浅漪澜急,夤缘浦屿幽。直冲行径断,平入卧斋流。
石叠青棱玉,波翻白片鸥。喷时千点雨,澄处一泓油。
绝境应难别,同心岂易求。少逢人爱玩,多是我淹留。
夹岸铺长簟,当轩泊小舟。枕前看鹤浴,床下见鱼游。
洞户斜开扇,疏帘半上钩。紫浮萍泛泛,碧亚竹修修。
读罢书仍展,棋终局未收。午茶能散睡,卯酒善销愁。
檐雨晚初霁,窗风凉欲休。谁能伴老尹,时复一闲游。
柳无气力枝先动,池有波纹冰尽开。
今日不知谁计会,春风春水一时来。
蜀(shǔ)客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。
还与去年人,共藉(jiè)西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。
四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。
现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。要尽情的饮酒,应好好看看彼此,发现只有我们变老了。
参考资料:
1、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:44
2、王水照王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:225
3、叶嘉莹.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:194-196
蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。苏轼是四川眉山人,客居江南。吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。
藉:坐卧其上。莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。
词的上片写对杭州的怀念。开端从自身宦游的行踪说起,并倾注了对杭州的怀念之情:“蜀客到江南,长忆吴山好。”“蜀客”,表明了客籍的身份。“江南”、“吴山”,借指杭州,前者从地理位置说,后者则从山水美景说。“长忆”,是就行役在外而言,一个“好”字则概括了对杭州的总体印象。事实上,词人从熙宁四年(1071年)十一月到杭州通判任开始,就与杭州结下了不解之缘。他赞美“余杭自是山水窟”(《将之湖州戏赠莘老》),甚至说“故乡无此好湖山”(《六月二十七日望湖楼醉书五首》之五),他拿起多彩多姿的诗笔,尽情地歌颂和描绘美丽的西湖风光,留下了《饮湖上初晴后雨二首》之二、《六月二十七日望湖楼醉书五首》之一、《有美堂暴雨》等精美的诗篇。因此,词人说他“长忆吴山好”,完全是出于真诚,虽然年近不惑,而不失其赤子之心。他又把吴、蜀作了比较,表达了早归的愿望:“吴蜀风流自古同,归去应须早。”所说的“归去”是指归杭州或是归故乡(蜀地),叙“自京口还钱塘道中”一语说得很清楚,当然是指眼前要去的目的地。既然“吴蜀风流自古同”,那么归吴(杭州)也就形同归蜀,与上文怀念杭州之意相承。
下片想象归后同游共饮的情景。过片承上“归去”句,展开了与陈襄同游西湖的想象:“还与去年人,共藉西湖草。”两人坐在西湖边碧绿的草地上,共赏大自然美景,这是富有诗意的赏心乐事。妙在词人不作平平叙写,而是将温馨的回忆与对未来的想象“迭印”在一起,这就平添了诗的意蕴。两句既表达了友情,又扣住杭州美景来写,与上文“吴山好”、“吴蜀风流”相照应。篇末两句进而想象共饮的情景,要友人在宴会上仔细看一下,怕是自己容颜变得衰老了。这两句扣合着自身行役在外、数月未归的经历,流露出岁月流逝、羁旅劳苦的感慨。出语坦率而略带诙谐,这是真挚的友情一种自然的表露。
梨花院宇。淡月倾云初过雨。一枕轻寒。梦入西瑶小道山。花深人静。帘锁御香清昼永。红药阑干。玉案春风窈窕间。
隔窗姊妹唤朝眠,好梦关心记未全。守定誓盟金鸭畔,望穷书信纸鸢边。
文犀领扣新偏脆,绣雀鞋帮旧更鲜。每到百花生日日,未曾凄闷似今年。
黄昏明月上朱楼,帘旌射月香雾浮。画栏垂手楼中女,对月低眉不举头。
人似长干桥下水,一去悠悠几千里。谩道嫁鸡逐鸡飞,长干夫婿那得知。
三伏击球暴气和,汗马良劳戛玉珂。
残形伤目未尝虑,裸颠垢面服皮鞾。
列骑骎骎有仲下,王孙上驷金盘陀。
矫如跳丸升碧汉,坠若流星落素波。
分明较胜各驰逐,雷奔电掣户相摩。
天下固自有于乐,但么此乐无以过。
有时雌雄久不决,载渴载饥日忽蹉。
或胜或败何所竞,屈膝进酒方骈罗。
击鼓横笛歌且舞,观者如堵环青娥。
抑尊礼卑浑不顾,一时快意遑恤它。
景云贵戚尤好此,贞元方镇亦同科。
柳泽韩愈犹进谏,况乃高名欲戢戈。
莫言得之自马上,连朝肄忌恐伤我。
韩柳二书戒驰骋,愿寘左右日吟哦。
留心经史修远业,黑头侍宴朱颜酡。