搜索
故城门前春日斜,故城门里无人家。
市朝欲认不知处,漠漠野田飞草花。
猜你喜欢
七百数还穷,城池一旦空。夕阳唯照草,危堞不胜风。岸断河声别,田荒野色同。去来皆过客,何处问遗宫。
故城门外春日斜,故城门里无人家。
市朝欲认不知处,漠漠野田空草花。
镜湖三百里,菡(hàn)萏(dàn)发荷花。
五月西施采,人看隘(ài)若耶。
回舟不待月,归去越王家。
镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。
西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。
西施回家不到一个月,便被选进了宫中。
本站。
镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。菡萏:荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。
若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。
回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。
这首诗以写景起端:“镜湖三百里,菡萏发荷花。”广阔三百里的镜湖,在含着花苞的荷花吐发的时候,西施泛舟出现了,成为采莲人,但是她的艳丽和美名引起了轰动,“人看隘若耶”,人人争餐秀色,使宽阔的若耶溪变得狭隘了,这一“隘”字传神,那种人潮汹涌、人舟填溪满岸的热闹场面,犹如呈现在读者眼前,将王维的“艳色天下重”的虚写,变成了轰动当地的如实描绘。这里又戛然而止,不再在西施身上着墨,而留下了很大的想象空间,让读者以合理的想象来补足:勾践早已确定使用美人计来对付吴国,而西施的美艳倾倒众生,轰动当地,那么越国的君臣也不用去费力探访了,有了这位不二的美女人选之后,才“回舟不待月,归去越王家”。较之王维的“朝为越溪女,暮作吴宫妃”,语异而意同,王维的诗多了一重曲折,略去了勾践君臣实施美人计的过程;李白的诗实施了“截割”,割去了选作吴宫妃子的结果,同样地表现了“艳色天下重”的意义。这种截割,多了一些含蓄和暗示:既然是“归向越王家”,勾践同样也能留下这个美人,但他在“报吴”、“复仇”的目标下克制住了;而西施的入吴,却成为亡吴的原因之一。这等于是提醒读者:“到底是因为吴王夫差好色之过,还是由于西施成了亡吴的关键?如果西施是灭亡吴国的关键,那么越国在后来的灭亡又是因为什么?”李白没有对后续的发展着墨,并不是他写不出,而是他有意不写。这样做,同样给读者留下了想象的余地。
西施采莲,在若耶溪里,不但有传说,而且合情理;至于泛舟三百镜湖之中,则是作者的想象了。但这一想象却有更改事实之嫌,因为如果是借镜湖湖水的清澈来表现西施“自鉴其美”,或者是借三百里的水程来表现拜倒西施的人的众多,那么下句“人看隘若耶”就显得多余了,这可能是李白百密一疏的笔误。
古石横青壁,苍蛟松下蟠。
日斜山气湿,瘦甲动馀寒。
乘水雄师纫甲鼍,恢恢网岂漏疏罗。江山总要还来旧,财宝凭教载去多。
万里封侯归靖海,重洋朝译不扬波。辟开日月洪濛处,大武真堪擅止戈。
短檠深夜一船虚,三尺藜床几卷书。枕外坐闻心慰我,波中出听喜知鱼。
政求入处门墙是,岂乞人间富贵馀。闻说天孙云锦好,大着心眼看何如。
我家西山巅,四壁皆此君。
朅来事奔驰,日与茅苇亲。
方思坡仙诗,恐入俗士群。
止我宿者谁,此君满其门。
欣然千百夫,一见若故人。
夜深清风来,好音梦中闻。
呼童启北窗,为渠炷炉芬。