搜索
梁汉褒斜险,夫君畏远游。
家临越山下,帆入海潮头。
岸柳行稍尽,江蓴归渐秋。
故乡看衣锦,宁羡李膺舟。
猜你喜欢
梁汉褒斜险,夫君畏远游。家临越山下,帆入海潮头。
岸柳行稍尽,江莼归渐秋。故乡看衣锦,宁羡李膺舟。
家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。
西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。
国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?
如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
家国:家与国。亦指国家。何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。
解:懂,明白,理解。亡:灭亡。
历来咏西施的诗篇多把亡吴的根由归之于女色,客观上为封建统治者开脱或减轻了罪责。罗隐这首小诗的特异之处,就是反对这种传统观念,破除了“女人是祸水”的论调,闪射出新的思想光辉。
“家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。”一上来,诗人便鲜明地摆出自己的观点,反对将亡国的责任强加在西施之类妇女身上。这里的“时”,即时会,指促成家国兴亡成败的各种复杂因素。“自有时”表示吴国灭亡自有其深刻的原因,而不应归咎于西施个人,这无疑是正确的看法。有人认为这里含有宿命论成分,其实是出于误解。“何苦”,劝解的口吻中含有嘲讽意味:你们自己误了国家大事,却想要归罪一个弱女子,真是何必呢!当然,挖苦的对象并非一般吴人,而是吴国统治者及其帮闲们。
“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁?”后面这两句巧妙地运用了一个事理上的推论:如果说,西施是颠覆吴国的罪魁祸首,那么,越王并不宠幸女色,后来越国的灭亡又能怪罪于谁呢?尖锐的批驳通过委婉的发问语气表述出来,丝毫不显得剑拔弩张,而由于事实本身具有坚强的逻辑力量,读来仍觉锋芒逼人。
罗隐反对嫁罪妇女的态度是一贯的。僖宗广明年间(880—881),黄巢起义军攻入长安,皇帝仓皇出逃四川,至光启元年(885)才返回京城。诗人有《帝幸蜀》一首绝句记述这件事:“马嵬山色翠依依,又见銮舆幸蜀归。泉下阿蛮应有语,这回休更怨杨妃。”“阿蛮”即“阿瞒”的通假,是唐玄宗的小名。前一回玄宗避安史之乱入蜀,于马嵬坡缢杀杨妃以杜塞天下人口。这一回僖宗再次酿成祸乱奔亡,可找不到新的替罪羊了。诗人故意让九泉之下的玄宗出来现身说法,告诫后来的帝王不要诿过于人,讽刺是够辛辣的。联系《西施》作比照,一咏史,一感时,题材不同,而精神实质并无二致。这样看来,《西施》的意义又何止为历史作翻案而已!
落日早蝉急,客心闻更愁。一声来枕上,梦里故园秋。
玉溪佳山水,不减阆州南。新居助幽深,所欠万竹参。
徐郎亦好事,知公幽趣耽。过溪买龙雏,云根破烟岚。
地形择便宜,土壤泉亦甘。春雷一番笋,要戒园翁馋。
邻里约来往,要须开径三。风月无常主,平分未为贪。
定有王子猷,造门不舆蓝。啸咏忘主宾,用意端不凡。
政尔功名迫,此事未易谭。待公幅巾归,我亦脱青衫。
石磴连云竹树垂,洞门深闭落花时。人间几度春风老,未了仙家一局棋。
正废池、乔木春光浅。费商量、好鸟枝头千万啭。年华逝水流萍,梦影天涯远。
问辽东、鹤羽归来情何限。
说不尽,关山怨。付残拍、重摘清波遍。枯桐语,歌又泣,酒阵轻排遣。
料依然、新亭斜日,沧海孤舟,自倚危阑,望损江南眼。
迢迢羊肠北,山深日当午。道傍多奇石,百态不受侮。
高或如飞龙,低或如踞虎。岌嶪积铁间,参差意无迕。
仆夫如怪我,疾行齐过弩。匆匆莫辞劳,悄悄愧不羽。
野果缀微殷,春泉流乱乳。焉知下山时,凄迷更何许?