搜索
暑服宜秋著,清琴入夜弹。人情皆向菊,风意欲摧兰。
岁稔贫心泰,天凉病体安。相逢取次第,却甚少年欢。
猜你喜欢
沧江浸长空,天使限南北。繁阴属暮岁,波浪无时息。
烈风何轰豗,深木腾霹雳。远吹湖中白,来蔽江南碧。
巉岩千峰玉,变化不可测。恐是时向晚,鬼神任胸臆。
烛龙衔长耀,来集昆岭侧。又疑吴王兵,如荼压上国。
勇气吞中原,晶光洞江北。久望生悸慄,嗟我问津客。
横流岂难制,路险未可得。吾道固当然,滔滔欲谁易。
细柳望蒲台。
长河始一回。
秋桑几过落。
春蚁未曾开。
萤角非难驭。
搥轮稍可催。
只言千日饮。
旧逐中山来。
青海城高寒吐月,白龙堆下沙如雪。
一镜明明圆复缺,长倚关山照离别。
胡笳声悲胡马嘶,五更影落阴山西。
铁衣寒重露凄凄,兰闺正掩残灯啼。
湿云终日拥巢居,似尔沉冥得晏如。隐向北山无怨鹤,乐期濠濮有鯈鱼。
亦知仲蔚蓬心长,肯信王猷竹兴疏。总使田园生事拙,幽人只解爱吾庐。
魏都接燕赵,美女夸芙蓉。
淇(qí)水流碧玉,舟车日奔冲。
青楼夹两岸,万室喧歌钟。
天下称豪贵,游此每相逢。
洛阳苏季子,剑戟(jǐ)森词锋。
六印虽未佩,轩车若飞龙。
黄金数百镒,白璧有几双。
散尽空掉臂,高歌赋还邛(qióng)。
落魄乃如此,何人不相从?
远别隔两河,云山杳千重。
何时更杯酒,再得论心胸。
魏都邻接燕国赵国,美女个个赛过芙蓉花。
淇水流趟,宛如碧玉,舟车交通繁忙,日夜奔流。
青楼夹两岸而立,千家万户繁弦密鼓,歌声嘹亮。
天下称此为豪贵之都,游此每每与豪杰相逢。
你和洛阳苏季子一样,口齿流利,如剑戟森锋。
虽然还没有佩挂六国的相印,门前豪华轩车如奔马飞龙。
有黄金数千两,还有白璧好几双。
散尽万金,两袖清风潇洒自在而去,高歌吟赋还故乡。
落魄的时候都如此豪爽,谁不愿意跟从?
此处一别,远隔黄河淮河,云山杳杳千万重。
何时再见,更尽一杯酒,到时候再论心胸。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
魏都:一作“魏郡”。唐时魏郡即魏州,属河北道。今淇水下游一带属当时魏州。芙蓉:形容天然艳丽的女子。
淇水:淇河。《尚书正义》:“河内共县,淇水出焉。东至魏郡黎阳县入河。”
青楼:豪华的楼房。也指妓院。歌钟:伴唱的编钟。此指歌乐声。
苏季子:苏秦,字季子。剑戟,泛指武器。
掉臂:甩动胳膊走开,表示无所眷顾。邛,中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛(今邛崃),今四川省成都市西南。
落魄:潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。
公元744年(天宝三年)的夏天,李白离长安至洛阳与杜甫相识,后又与杜甫、高适畅游梁宋(开封商丘一带),过着饮酒论文、追鹰逐兔的放逸生活。此诗当写于李白从梁宋到幽蓟(幽州和蓟州)时。此诗写和苏明府于淇水分别。诗人笔下,淇水景色壮丽,女子姣美。当时的淇水下游当是天下较富庶的地方,水面千船竞发,岸上万车争道。作者以苏秦比苏明府,颂扬他为人豪爽,仗义疏财。最后抒写别情,盼再次相见。
霜雪埋百花,及时斗春阳。
城南有高士,买屋入花藏。
经时不出门,为花日日忙。
我居在何许,近止东数坊。
亦有佳公子,连车换帷裳。
隔墙蜂蝶諠,开户草木香。
仙人朱桃椎,发绿童脸芳。
此公不可见,此画来远方。
竹欹屠苏坞,柳拂辘轳床。
素儿虽小小,亦足侑客觞。
尚书廊庙具,气若冰壶凉。
忘年此宾主,吾党有辉光。
人生走尘土,岁月颜鬓苍。
曷不休沐暇,过此熏修房。
宴坐二十年,非痴实难量。
张侯不出家,在家说缘忘。
尚拟问两卿,携肴借红妆。
妍歌听黄子,不饮亦清狂。
飘飘方壶子,本是仙者伦。固多幻化术,笔下生白云。
白云缥渺间,拔起青嶙峋。似是朱湖洞,笙鹤遥空闻。
岂无许飞琼,烹芝噏华芬。鍊师从何来,面带山水文。
相期守规中,结庵在云村。心游帝象先,神栖太乙根。
我㖟上清诀,卫以龙虎君。内㴠玄命秘,一气中夜存。
行当去采药,共入无穷门。