搜索
见说巴风俗,都无汉性情。猿声芦管调,羌笛竹鸡声。
迎候人应少,平安火莫惊。每逢危栈处,须作贯鱼行。
猜你喜欢
惨切风雨夕,沉吟离别情。燕辞前日社,蝉是每年声。
暗泪深相感,危心亦自惊。不如元不识,俱作路人行。
楚腰蛴领团香玉,鬓(bìn)叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬(pín),柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟(diàn)映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡(chōng)忡。
美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。
美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。
参考资料:
1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉
楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。不胜:比不上。
簟:竹席。秋波:指女子的眼神。良宵:美好的夜晚。忡忡:忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”
自笑此身无定在,风蓬易转孤根。羡君归意满离尊。眼中茅屋兴,稚子已迎门。回首对床灯火处,万山深裹孤村。故人天末赋招魂。新诗凭寄取,憔悴不须论。
来自芝田远,飞渡武溪深。振迅依吴市,差池逐晋琴。
奇声传迥涧,动翅拂花林。欲知情外物,伊洛有清浔。
乳哺生前恨,形骸死后身。弟兄吾最长,骨肉尔俱沦。
愉色难供养,浮名不慰人。后生虽可念,渔猎恐伤神。
弥天称圣哲,象法初繄赖。弘道识行藏,匡时知进退。
秦王轻与举,习生重酬对。学文古篆中,义显心经内。
法服应华夏,金言流海岱。西方浮云间,更陪龙华会。
东园牡丹盛开,二三子邀余饮花下。酒酣,即席赋之。
水南名品几时栽?
映池台,待谁开?
应为诗人着意巧安排。
调护正须宫样锦,
遮丽日,障飞埃。
晓风吹绽瑞云堆。
怨春回,要诗催。
醉墨淋漓,随手洒琼瑰。
归去不妨簪一朵,
人也道,看花来。