搜索
处处侯门可曳裾,人人争事蜀尚书。摩天气直山曾拔,
澈底心清水共虚。鹏翼已翻君好去,乌头未变我何如。
殷勤为话深相感,不学冯谖待食鱼。
猜你喜欢
万里长鸣望蜀门,病身犹带旧疮痕。遥看云路心空在,
久服盐车力渐烦。尚有高悬双镜眼,何由并驾两朱轓.
唯应夜识深山道,忽遇君侯一报恩。
为我殷勤卢子蒙,近来无复昔时同。懒成积疹推难动,
禅尽狂心炼到空。老爱早眠虚夜月,病妨杯酒负春风。
唯公两弟闲相访,往往潸然一望公。
未面西川张校书,书来稠叠颇相於。我闻声价金应敌,
众道风姿玉不如。远处从人须谨慎,少年为事要舒徐。
劝君便是酬君爱,莫比寻常赠鲤鱼。
歌檀(tán)敛袂(mèi)。缭绕雕梁尘暗起。柔润清圆。百琲(bèi)明珠一线穿。
樱唇玉齿。天上仙音心下事。留往行云。满坐迷魂酒半醺(xūn)。
歌女歌唱时动作举止从容,落落大方。她的歌声有时高亢嘹亮,经久不息;有时又轻柔圆润,如百琲明珠缠绵不绝。
歌女唇如樱桃,齿如白玉,她美妙的嗓子发出的仙音,天上的行云都停留下来了,宴会中满座的与宴者都已如痴如醉。
参考资料:
1、谭新红编著,欧阳修词全集,崇文书局,2014.06,第37-38页
2、郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第2-3页
歌檀:边拍檀板边唱歌。敛袂:卷起衣服袖子。百琲明珠:十贯或五百枚珠子为一琲。
樱唇玉齿:唇如樱桃,齿如白玉,此形容美人唇齿之美。留往行云:此喻女子歌技之高,歌声之美。迷魂:被歌声陶醉。醺:醉。
此词主要表现歌女高超的歌艺和动听的歌声。
上片“歌檀敛袂”,写的是歌女开始演唱前的动作,她稍稍敛折好衣袖,轻轻拍打下檀板。“缭绕雕梁尘暗起”,这里分别用了传说中两位著名的歌者的典故:一是韩娥余音绕梁三日不绝,一是虞公高亢清越之音震动梁上灰尘。词人借此突出写这位歌女歌唱时所产生的艺术效果。接下来,词人又用一比喻写歌声的婉转圆润。“百琲明珠一线穿”,她的歌声就像数百串明珠串在一起,既悠长又圆润。
下片进一步写歌女的演唱艺术之高。她不仅天生一副好嗓音,而且,“天上仙音心下事”,意为如天上仙乐般的歌声中传达出无限心事,这说明她能巧妙地将美妙的歌声与内心情感结合起来,她是在用心灵歌唱。因此,“满座迷魂酒半醺”,喝得略带几分醉意的客人们也被她动听的歌声感染陶醉了。
词人运用夸张的手法,从听觉和视觉的不同角度形象再现了歌声清越而悠长、绕梁不绝、响遏行云的艺术效果,体现了词人不凡的艺术表现技巧。
西湖已过百花汀,未厌相携上古城。
云放连山瞻岳麓,雪消平野看春耕。
临风举酒千钟尽,步月吹茄十里声。
犹恨雨中人不到,风云飘荡恐神惊。
姊妹花催折。怪朝来、杜鹃枝上,声声啼血。回首斑衣同戏彩,频岁依依朝夕。
忽唱到、阳关三叠。呜咽临歧无别语,但牵裾、预把归期说。
从前事,定还忆。
可怜两载嗟离别。最伤心,当年分袂,竟成永诀。碧落黄泉穷欲遍,万一梦魂相值。
怕梦里、幽明又隔。尔我神情相肖甚,对菱花、痴把君容觅。
连宵雨,伴侬泣。
锦里风光分外春,桃花如市趁时新。
鬭风车马香尘里,谁是朱门觅水人。