搜索
棋墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年。
人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦。
望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭。
越禽胡马相逢地,南北思归各黯然。
猜你喜欢
散发行歌意自如,不须身作蠹书鱼。相逢酌酒弹棋外,共杵丹砂试药垆。
朝游欢未极,暮憩还自营。上方钟磬罢,虚室泠然清。
起视夜何其,片月东南生。青山如改顾,隐隐攒高城。
蛟龙寒尚蛰,波浪谁与争。乃知群动息,夕景涵空明。
歘尔紫霞想,缅贻沧洲情。篝灯闭石阁,细听江涛声。
月没帘衣。风紧一声南雁。五更头,孤枕畔。听思归。
背灯薇帐垂烟重。天远别,长无梦。病新来,愁旧种。
信今稀。
一夜龙池霹雳飞,万山连雨出重围。莫愁随步冲泥滑,且得馀凉送我归。
昨日六花凝作冰,今朝四望遍销零。曦和东禦绿螭驾,织女西牵素锦屏。
霁色讶闻檐溜响,寒威快睹槛松青。王公自是神仙态,披氅曾登海上亭。
断送三秋一雨中,林端策策夜鸣风。流年不管人间世,往事真成塞上翁。
病喜沈郎怜带孔,閒教杜甫忆郫筒。东园笑语须相过,未老黄花尚几丛。
息徒兰圃(pǔ),秣(mò)马华山。
流磻(bō)平皋(gāo),垂纶(lún)长川。
目送归鸿,手挥五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼钓叟(sǒu),得鱼忘筌(quán)。
郢(yǐng)人逝矣,谁与尽言?
我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马。
在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。
一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。
一举一动都悠然自得。对大自然的奥妙之道能够心领神会,十分快乐!
不禁赞赏《庄子》中那位渔翁捕到了鱼,忘掉了筌(捕鱼工具)的风神。
同心同德的郢人已经死了,这些话跟谁多说了都没用。(作者担心嵇喜与他志趣相异,难以接受其劝谕,表示惋惜。)
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
兰圃:有兰草的野地。秣马:饲马。
磻:用生丝做绳系在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。皋:水边地。这句是说在皋泽之地弋鸟。纶:指钓丝。
五弦:乐器名,似琵琶而略小。
太玄:就是大道。“游心太玄”,是说心中对于道有所领会,也就是上句“自得”的意思。
筌:捕鱼竹器名。
郢:古地名,春秋楚国的都城。
本篇原列第十四首,诗人想象嵇喜行军之暇领略山水乐趣的情景。他将在长满兰草的野地上休息,在鲜花盛开的山坡上喂马,在草地上弋鸟,在长河里钓鱼。一边若有所思地目送南归的鸿雁,一边信手抚弹五弦琴。他的心神游于天地自然之中,随时随地都对自然之道有所领悟。显然这里所写的与其说是征人生活,不如说是抒写诗人自己纵心自然的情趣。最后诗人用《庄子》中“匠石斫垩”的典故来表达自己对嵇喜从军远去的惋惜心情。此诗中“目送归鸿,手挥五弦”二句是历来为人们所称道的妙句。它以凝练的语言传写出高士飘然出世、心游物外的风神,传达出一种悠然自得、与造化相侔的哲理境界。