搜索
公孙阁里见君初,衣锦南归二十馀。
莫叹屈声犹未展,同年今日在中书。
猜你喜欢
唐临为万泉丞(chéng)。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕(gēng)作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼(jià)穑(sè)何以活人,请出之。”令惧其逸(yì),不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。
本站。
会:适逢(正赶上)白:报告。逸:逃跑。悉:都。丞:县令的属官。稼穑:田间劳作,这里指种庄稼。毕:结束/全,都。系:关押。为:担任。皆:都。耕:耕作。活:使……活下来。由是:从此以后。许:允许,答应。万泉:古县名。明公:对县令的尊称。当:通“挡”,抵挡。何以:凭借什么(以,凭借)。之:代词,代囚犯。所:监狱。毕:全部,都。出:让...离开。雨:下雨。
頳肩负薪行,所直不满百。
大舸载之来,江头自山积。
不如花作稇,先后价增损。
身逸得钱多,人宁知务本。
荆溪水腥泊船早,落日无人行古道。
髑髅有眼不识春,东风吹出青青草。
荒基犹认是人家,败栅曾将当城堡。
当时压境兵百万,不脱靴尖堪蹴倒。
短兵相接逾四旬,毒手尊拳日攻计。
内储外援可消沈,一缕人心坚自保。
孤臣可守土性命,赤子效死涂肝脑。
朝迁有爵愧降附,幽壤无恩泽枯槁。
愿笺司命录英雄,收拾忠魂畀穹昊。
多少风光总未匀,荔枝红艳荐时新。旧家燕子重来少,肯信江村有送春。
会稽饶竹箭,箈笋却堪菹。欲绘镜湖境,移家十胜居。
晓入宜春苑,秾芳吐禁中。剪刀因裂素,妆粉为开红。
彩异惊流雪,香饶点便风。裁成识天意,万物与花同。
老矣杜陵客,草堂倚江干。
故人相幽筑,皇天悯生还。
君家付楚炬,结构当时嘻。
谓得风雅力,竹木供大官。
城边夜归鹤,杳杳发长欢。
朱甍昔峨峨,碧草今曼曼。
何去荫白茅,容膝有余安。
我哀丧乱余,人烟半凋残。
风凄狐兔警,露重星斗寒。
丈夫坐一室,此念驰九寰,
所以草堂人,安得千万间。