搜索
寂寂江山晚,苍苍原野暮。秋气怀易悲,长波淼难溯。
索索风叶下,离离早鸿度。丘壑列夕阴,葭菼凝寒雾。
日落亭皋远,独此怀归慕。
猜你喜欢
扰扰悲生事,孤篷自往还。霞红眉欲笑,山绿鬓遥删。
鱼底星辰睡,鸥边天地闲。号咷矶外水,莫更向人间。
遁居无外事,白日不胜长。诗为穷差进,琴虽老未忘。
映窗精试墨,闭閤苦留香。年少无相诮,功名事更狂。
白沟河边蕃(fān)塞(sài)地,送迎蕃使年年事。
蕃马常来射狐兔,汉兵不道传烽燧(suì)。
万里鉏(chú)耰(yōu)接塞垣(yuán),幽燕桑叶暗川原。
棘(jí)门灞(bà)上徒儿戏,李牧廉颇莫更论。
白沟河是宋辽交界的边塞之地,年年都有送迎辽国使臣的事情。
辽国人常常借口打猎亲侵扰边界,边界上的驻军却不知道点燃烽火发出警报。
边塞护卫着广阔的农业生产地区,幽燕两州韵蚕桑生产又占宿极重要的地位。
可是边界上的守将对此毫无所知,他们把自己的工作当儿戏,如果想找像李牧、廉颇那样的良将,那就更是找不到了。
参考资料:
1、蒋学浚.历代爱国诗词鉴赏.北京:石油工业出版社,2001:99~101
2、朱仲玉.历代江西诗人作品选:江西人民出版社,1983年05月第1版:第99页
白沟:宋辽之间的界河。蕃:指辽国。塞,边塞。送迎蕃使:自宋真宗景德元年(1004)起,北宋每年要向辽交纳大量银绢以为“岁币”,两国岁岁通使往来。故诗中云“年年事”。
蕃马:指辽国军人。射狐兔:狩猎野兽,实际是指辽军越境骚扰。不道:不说,不认为有必要。烽燧:烽火,边境上报警的信号。
鉏:同锄。耰:古代用来平整土地和覆盖种子的农具。接塞垣:延伸到了边界地区。幽燕:指今北京市、天津市、河北北部一带地区。桑叶:代指农桑,即庄稼,暗川原:山川原野一片翠绿。
棘门:原为秦京宫门,在今陕西咸阳市东北。灞上:在今陕西西安市东面,是军事要地,文帝令刘礼领兵驻守。李牧、廉颇:都是战国时期赵国(都城在今河北邯郸市)名将,都曾打败过北方的强敌。
作者了解到当时边境两边辽国人常来汉地侵扰而北宋军队却轻敌麻痹的情况;目睹了宋边疆一望万里,都是无险可守的农田,而辽国地区桑林密密遮蔽着河川原野的现状。这一强烈的反差给作者以很大震撼,诗中以南北边境地区的情况作对比,届时除了宋朝边防松懈、无险可守,而辽国则深不可测、暗伏杀机的严峻现实。
前四句写宋朝实行妥协、退让、苟安政策,划白沟为界,使白沟河河北尽成辽地,并且年年在这里迎送辽使;但辽方仍不断骚扰边境,而宋却放松戒备,不知报警。后四句发抒感慨,诗人先歌颂祖国包括幽燕之地在内的万里山河,接着借用史实,指责宋朝边将视边防如同儿戏,实际上也是批评轻视边防不用良将的宋朝统治者。最后两句“棘门灞上徒儿戏,李牧廉颇莫更论”,总结全诗,揭示了山河残破、边塞失防问题的症结之所在,深刻有力,不仅在当时有现实意义,对后世也有一定的警戒作用。
这首诗在写作上也很有特色。写实和议论,写实简明,议论独到;古今将领比较,形象鲜明,含意深远;结构上由表及里,步步深入,十分严谨;用韵上以四句转韵,平仄韵相递,既转得自然,又使层次更加清晰。这些都值得读者留意。
小窗午枕梦初醒,特特来寻春径行。晴日暖风无俗客,岸巾柳底听新莺。
掠雾轻笼,盘云低亸,百万难偿。记灯前夜冷,金钗坠响,屏间春晓,玉枕馀香。
堕马堪羞,抛家有恨,谁似新兴独擅场。多情甚,把并刀剪寄,密意深藏。
偷看亦自斟量。料我见、犹怜也不妨。奈秋蝉影薄,有时髣髴,灵蛇样巧,蓦地形相。
病起曾梳,愁来早卸,膏沐无心意转伤。知何日,在水晶帘下,卧看新妆。
鹏霄休叹志难伸,贫病虽萦道且存。阮瑀不能专笔砚,
嵇康唯要乐琴尊。春风满院空欹枕,芳草侵阶独闭门。
剑有尘埃书有蠹,昔年心事共谁论。
碎堆门黄叶,喜空谷、足音来。正泛沚水轻,烘檐日暖,春盎池台。
梅胎。数枝未破,为幽人、才肯一分开。砚外共倾云液,鸥边小驻芒鞋。
情怀。我是老乖。崖竹柏,静箫斋。怅吹絮阴迟,微云笔退,惭对清才。
深杯。漫浇块磊,算干霄、剑气不沈埋。领取东风消息,百花头上安排。