搜索
朝日上高台,离人怨秋草。但见万里天,不见万里道。
君行本遥远,苦乐良难保。宿昔梦同衾,忧心梦颠倒。
含酸欲谁诉,转转伤怀抱。结发年已迟,征行去何早。
寒暄有时谢,憔悴难再好。人皆算年寿,死者何曾老。
少壮无见期,水深风浩浩。
猜你喜欢
双剑欲别风凄然,雌沉水底雄上天。江回汉转两不见,
云交雨合知何年。古来万事皆由命,何用临岐苦涕涟。
白水东悠悠,中有西行舟。舟行有返棹,水去无还流。
奈何生别者,戚戚怀远游。远游谁当惜,所悲会难收。
自君间芳屣,青阳四五遒。皓月掩兰室,光风虚蕙楼。
相思无明晦,长叹累冬秋。离居分迟暮,驾高何淹留。
太湖三山口,吴王在时道。寂寞千载心,无人见春草。
谁堪缄怨者,持此伤怀抱。孤舟畏狂风,一点宿烟岛。
望所思兮若何,月荡漾兮空波。云离离兮北断,
雁眇眇兮南多。身去兮天畔,心折兮湖岸。
春山胡为兮塞路,使我归梦兮撩乱。
紫燕黄鹄虽别离,一举千里何难追。犹闻啼风与叫月,
流连断续令人悲。赋情更有深缱绻,碧甃千寻尚为浅。
蟾蜍正向清夜流,蛱蝶须教堕丝罥.莫道断丝不可续,
丹穴凤凰胶不远。草草通流水不回,海上两潮长不返。
下阶欲离别,相对映兰丛。含辞未及吐,泪落兰丛中。
高堂静秋日,罗衣飘暮风。谁能待明月,回首见床空。
不到嵩(sōng)阳动十年,旧时心事已徒然。
一二故人不复见,三十六峰犹眼前。
夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆(yì)。
凿(záo)井耕田不我招,知君以此忘帝力。
山人好去嵩阳路,惟余眷(juàn)眷长相忆。
不到嵩阳转眼过去十年,从前隐居的心事已经徒然。
一二位老朋友不能相见,少室山的三十六峰还在眼前。
夷门的初春二月柳条泛绿,流莺数声令人热泪沾衣。
凿井而饮耕田而食不招我,知道你以此来忘掉帝力。
山人一心前往嵩阳路,只留下无穷眷念长久回忆。
参考资料:
1、周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评2:辽宁人民出版社,1994.08:620
2、吕树坤,徐潜选注译.新编·注释·今译唐诗一千首:中华工商联合出版社,2017.01:102
嵩阳:隋唐时县名,在嵩山之南;唐武后时期改称登封(今属河南)。动:近。心事:指欲隐居嵩阳之事。徒然:枉然,空然,意谓不能实现。
三十六峰:嵩山有三十六峰。犹眼前:依然还在眼前。
夷门:战国大梁的城门。在今河南开封县城内。战国时魏国的贤士侯赢为夷门监者。流莺:莺鸟。流,谓其鸣声圆转。
不我招:即不招我之意。帝力:帝王的作用,指皇权统治。
眷眷:同睠睠,反顾的样子,表示心里顾念很深。
三月不知春色暮,重门深锁贯城寒。东风错认王候院,误送飞钱落枕单。