搜索
桂香尘处减,练影月前空。
定惑(huò)由关吏,徒嗟(jiē)塞上翁。
征尘里桂香消减,月光下练影成空。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。
本站。
桂香:指马饰物的香气。练影:丝质马饰物的形影。
定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。
在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。
译文
注释
①桂香:指马饰物的香气。
②练影:丝质马饰物的形影。
③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。
④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。
猜你喜欢
雨过楼台已禁烟,野风吹絮满长安。
夜来寂寞沙汀下,楚水吴云一样看。
常年九日多风雨,风雪今年更可哀。飒飒仍兼木叶下,辉辉故弄菊花开。
关河朔气催燕塞,城阙秋阴起汉台。今日春秋谁纪异,亦知君是广川才。
夜投官舍鼓逢逢,雨急风喧梦作江。
怪得萧然世俗虑,主人高致在轩窗。
拟上青霄别有关,身无健翮莫追攀。而今已是孤飞鹤,毛羽摧颓返故山。
叶有清风花有露。叶笼花罩鸳鸯侣。白锦顶丝红锦羽。莲女妒。惊飞不许长相聚。
日脚沈红天色暮。青凉伞上微微雨。早是水寒无宿处。须回步。枉教雨里分飞去。
浅浅画双眉。取次梳妆也便宜。洒着胭脂红扑面,须知。更有何人得似伊。
宝帐烛残时。好个温柔模样儿。月里仙郎清似玉,相期。些子精神更与谁。
云气扶红日,江光漾翠涛。烟笼淮树远,天净楚山高。
慕道心诚渴,忧时鬓独搔。明朝钟阜去,渡口买轻舠。