搜索
藋藋拂清流,堪维舴艋舟。野虫悬作饵,溪月曲为钩。
雨润摇阶长,风吹绕指柔。若将诸树比,还使绿杨羞。
蚕妇非尧女,渔人是子猷。湖边旧栽处,长映读书楼。
猜你喜欢
家徒四壁何所有,横悬三尺电光溜。
床头醉看白虹飞,中夜犹惊玉龙吼。
潜倚空山泣鬼神,寒芒逼人动牛斗。
无乃干将是前身,莫邪清淬浑天授。
今者羞为妇女看,霜稜蟠蛰匣中久。
何日露拔斩长鲸,启函一展剸犀手。
豪曹湛卢只自珍,雷焕张华世莫遘。
傥尔识取英雄眸,此时挥霍任驰骤。
神女玉卮娘,偶然归碧城。隔窗见冰骨,袅娜犹不胜。
濯魄玉蟾蜍,扑影金蜻蜓。此地绝尘壒,得非游玉京。
姊妹本同心,欲语难尽情。拟逐秦娥凤,莫叩琳宫扃。
惟有青鸾思,飞上瑶台层。银汉冷皓月,绣户明秋星。
楼镫度寒碧,枕畔风泠泠。
玉艳光瑶质,金钿婉黛红。一去葡萄观,长别披香宫。
秋檐照汉月,愁帐入胡风。妙工偏见诋,无由情恨通。
胜地阖闾国,沧波范蠡船。山通转折路,湖抱混茫天。
丝管春风里,松楸晚照边。人家几歌哭,谁尽白头年。
壮岁登乌府,昂藏自不群。印章驱吏佩,谏草避人焚。
面冷霜飞铁,衣香绣蹙云。何时重会晤,尊酒细论文。
孤策狎清旷,萧晨纡远步。坦怀足虚受,延接生妙悟。
复岭抱重冈,奇搆见回互。石豁白云屯,岩张流水住。
人迹阒云灭,残村寄深处。败垣立缺齿,老屋饱撑柱。
臼冷肥
煮豆燃豆萁(qí),豆在釜(fǔ)中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)
煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)
萁在釜(fǔ)下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!
参考资料:
1、毕磊菁.《艺术知识与文学常识》:南京师范大学出版社,2011年4月第二次印刷:14
持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
燃:燃烧。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。泣:小声哭。
本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必。
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝,这一放面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的残忍。当然此诗的风格与曹植其它诗作不一致,因为是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来读者的欣赏。