搜索
垂柳街头百丈丝,杏花林处度黄鹂。间关正在秦筝里,历乱偏伤楚客时。
风传一一声来尽,雨湿双双飞去迟。羡尔能将户客意,何如栖得上林枝。
猜你喜欢
宾馆初违梦尚縻,讣音俄至欲成痴。岂知十日轻谈笑,便作千年永别离。
鸡絮未陈新穗帐,凤雏空倚旧霜枝。高风几许堪传事,谁写平生入墓碑。
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。
隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。
林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
首联叙事,言岐王奉诏离开京城去九成宫避暑。“帝子”,指岐王。“丹凤阙”,泛指帝京宫室。“天书”,天子诏命。“翠微宫”,非实指终南山之翠微宫,而是以“翠微”为形容语,直称九成宫。山气青苍叫“翠微”,九成宫建在山上,以此相称,便微透一股青翠幽静之气,既与题目的避暑相切,又开启下文的铺开描写,有曲径通幽之妙。
颔联,颈联集中写九成官消暑胜地的景致。白云绕窗,并从户牖的缝罅中偷袭入来,沾惹衣上;卷起帘幔,刘镜理妆,山泉的投影即在镜中,则窒面悬瀑可知。瀑水投下峡谷,谷在林封树掩之中,透过密林,传来欢声笑语般的哗哗水声;而重重房室都在岩问绿荫之中。四句把“翠微”二字具体形象化,写出一个云拥雾绕、树抱水环的胜境,这还不是如登仙界吗?尾联即顺此以夸耀收结。仙境也未必胜过此地,不必学王子晋成仙了。“吹笙”,用王子晋的典故。《列仙传》载,周灵王太子晋好吹笙作风鸣.游伊洛之间,被浮丘公接上嵩山。这个典故选择甚妙。恰合“帝子”岐王的身份。
往时李北海,翰墨妙天下。
石室苍苔世未知,公独得本今无价。
肉字不肥藏兔锋,郎官壁刊佳处同。
愿公倒箧速持赠,免断银勾输蠹虫。
凉风动沙碛,朔雁至纷纷。为避阴山雪,翻冲楚泽云。
嗷嗷清作籁,总总字成文。意适稻梁得,心惊弋弹闻。
时悬出塞梦,肯妒下鞲勋。远愧青田鹤,高飞绝世氛。
小住犹为客,吾生亦已劳。补窗驱野马,洗壁画离骚。
澹日寒逾瘦,孤云懒不高。何因挟枚叟,同话广陵涛。
老病辞荣日月边,归来拟作地行仙。飞霜满鬓三千丈,止水观心八十年。
松菊尚存堪寄傲,干戈未定敢安眠。君王宵旰图恢复,洗眼神兵策万全。
花会收云席,经声散窅冥。无言坐岩壑,随意使精灵。
斋钵重教漆,埋龛预作铭。养成松上鹤,相对两眸青。