搜索
又过雁门北,不胜南客悲。三边上岩见,双泪望乡垂。
暮角云中戍,残阳天际旗。更看飞白羽,胡马在封陲。
猜你喜欢
鶗鴂初鸣洲渚满,龙蛇洗鳞春水暖。病多欲问山寺僧,湖上人传石桥断。
当宁原无负扆才,仓皇退避剧堪哀。虐非嬴政楚氛恶,位摄刘婴汉祚颓。
禾黍从新沾雨露,栋梁如故荷栽培。他年史笔知何似,能否搜幽到草莱。
才独寄嵚气混茫,喜君同调即同乡。荔支家国烟芜在,鼙鼓乾坤道路荒。
江上偶然逢月旦,笛中容易恸山阳。何时欲发娄江棹,千树梅花寄八行。
古寺东峰上,登临兴有馀。同观白简使,新报赤囊书。
几处闲烽堠,千方庆里闾。欣欣夏木长,寂寂晚烟徐。
战罢言归马,还师赋出车。因知越范蠡,湖海意何如。
多才汉司马,高调谢临川。业在青山里,人来沧海边。
论文惊琬琰,把酒向云烟。未遂卜居志,空歌伐木篇。
同僚送我枫庭驿,共酌临分酒一杯。我念泉人仍惜别,此身虽去首频回。
自古皆有没,何人得灵长?
不死复不老,万岁如平常。
赤泉给我饮,员丘足我粮。
方与三辰游,寿考岂渠(qú)央!
自古人生就有死,谁能长寿命不亡?
竟有不死也不老,命活万岁也平常。
赤泉之水供我饮,员丘之树我当粮。
日月星辰同我游,哪能很快把命丧!
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
灵长:与神灵一般长久。
方:当。三辰:指日、月、星。考:老。渠:同“遽”,忽然。
此诗实际上是组诗的前后两大部分的一个转折点。诗借《海外南经》、《大荒南经》以及郭璞注中有关“不死之民”“不死国”之神话传说,渲染神话世界里长生不死之乐,“有员丘山,上有不死树,食之乃寿;亦有赤泉,饮之不老”,不死之民超越生死,与日月星辰相交往的自由生活,亦真亦幻。但诗人所借以表现的,是他在人间世所感受到的美好之物无法长存的深刻失落。而组诗从这一首开始,亦从理想转入现实,从借美丽神话所抒发的对理想政治社会的向往,进入到对晋宋之际某些隐秘的政治历史事件的揭露及对统治者恶行的批判。