搜索
宿投林下寺,中夜觉神清。磬罢僧初定,山空月又生。
笼灯吐冷艳,岩树起寒声。待晓红尘里,依前冒远程。
猜你喜欢
夜半松柏响,绕岩鸾凤音。披衣送遐盼,明月方庭深。
楼殿遍瑶层,宝塔楼中岑。定分付赤刀,世故仍痴淫。
六朝遗破冢,四圣崇幽林。香厨饭玉粒,千岁闻于今。
况逢大道师,妙传诸佛心。其徒五百人,坐忘静沈沈。
宝光泳琉璃,永无尘垢侵。何以明归仰,顿首兴微吟。
今人那有郗嘉宾,为子经营茅栋新。
可待弦歌资乃具,讵须出郭始离尘。
旧诗颇愿穷冈割,后约要容王翰邻。
更唤能诗子欧子,不因对月自三人。
夜雨邻娃告屋倾,一宵从寄念悲惊。
诚知独处从烧烛,君子行心要自明。
今日游何处,春泉洗药归。行吟紫芝曲,坐掩白云扉。
鱼跃耽浮藻,人閒赋采薇。丘中无个事,时看雉雏飞。
志士固不羁,与道常周旋。进则天下仰,已之能晏然。
褐衣东府召,执简南台先。雄义每特立,犯颜岂图全。
谪居东南远,逸气吟芳荃。适会寥廓趣,清波更夤缘。
扁舟入五湖,发缆洞庭前。浩荡临海曲,迢遥济江壖。
徵奇忽忘返,遇兴将弥年。乃悟范生智,足明渔父贤。
郡临新安渚,佳赏此城偏。日夕对层岫,云霞映晴川。
闲居恋秋色,偃卧含贞坚。倚伏聊自化,行藏互推迁。
君其振羽翮,岁晏将冲天。
沉沉戍(shù)鼓,萧萧厩(jiù)马,起视霜华满地。猛然记得别伊时,正今夕、邮亭天气。
北征车辙(zhé),南征归梦,知是调停无计。人间事事不堪凭,但除却、无凭两字。
远处隐约传来戍鼓的声音,马厩里传来马嘶鸣的叫声。起来看到满地寒霜,一下就想起了出门时与妻子分别的场景,当时也正是这个时节分别的。
如今,我要北上,而我的思念却在南方。我明明知道这是无法改变的事实。人世间的事没有永恒的,但又怎么放得下这种追求永恒的执念呢。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:129-135.
2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:24(4).
沉沉:形容声音悠远隐约。萧萧:形容马叫声。霜华:即霜,亦作“霜花”。伊:她。邮亭:驿馆。
北征:北行。南征:南行。调停无计:没有办法安排处理。除却:除去。
这首词的上片,写征人在驿馆中听到远处传来的戍鼓声和厩内马鸣,起来看到满地寒霜,突起思乡之念,想起了出门时和妻子分别时也正是这样一个寒冷的夜晚。“猛然记得别伊时,正今日邮亭天气”似从韦庄《女冠子》的“正是去年今日,别君时”化来,当然也是写爱情的。“戍鼓”和“厩马”联想到长途劳顿,“霜”的肃杀之气和“满地”的无所遁形有一种不安的感觉。
如果说上片是以感发的意象取胜的话,那么下片就走向理性的思索。不过王国维能够做到在理性思索之中仍不失感发的力量。
“北征车彻,南征归梦”是说,我的人在向北方走,我的心却在向南方走,因为我所思念的那个伊留在南方。相反的方向,“车辙”和“归梦”是现实与愿望的反差。所以这两句所表现的,是一种理智与感情、现实与愿望的矛盾,而这种矛盾是难以解决的。“调停无计”已经是无可奈何,“知是”更有一种清醒的疼痛。作者悲欢的加上一句“但除却无凭两字”,无凭就是人生的绝对真理,在这个世界上没有永恒的东西,只有“无凭”这个概念是永恒的。作者想以“人间事事不堪凭,但除却无凭二字”的语态来表达空空的境界。
满路垂杨芳草,一溪流水落花。山边林木蓊郁,深处定有人家。