搜索
堂前叆叇护参差,世外红尘绝是非。远树好烟长对坐,落花流水暗通池。
岁寒桂岭松凋后,秋晚漓江石出时。岂为康山成野癖,故留青白豁襟期。
猜你喜欢
雍丘怀祖逖,慷慨复中原。一旅人心繫,孤身豫土存。
北藩无邵绩,并镇失刘琨。犄角人俱尽,狂胡誓独吞。
江柳弄风颦翠黛,山光着雨湿臙脂。
却收短棹拈长笛,一叶舟中仰面吹。
排云拓月,向天上移下,神仙花屋。画栋飞檐千万落,黼黼城南乔木。出谷莺迁,趋庭燕尔,袍绾登科绿。嫦娥分付,广寒今夜花烛。遥想高越于门,烂盈百辆,夹道争车毂。春满剡溪溪上路,一任瑶华飞六。舆奉潘慈,楼高华萼,坐享齐眉福。庭槐列戟,公侯衮衮相属。
玉京长夏里,画省五云边。终日身无事,清时职是仙。
缥瓷分马乳,银叶荐龙涎。细草烟笼罽,垂杨雪妒绵。
客怀天外鹤,农事雨馀田。染翰逢歌扇,挥金向酒船。
鳌峰孤绝处,閒坐似当年。
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟(jiāo)龙窟,竹石如山不敢安。
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
参考资料:
1、龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、韩成武张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。
青溪:碧绿的溪水。
这首诗写浣花溪,状其水势浩大,借“欲作鱼梁”而抒情,非真“欲作鱼梁”也。因为“作鱼梁,须劈竹沉石,横截中流,以为聚鱼之区,因溪有蛟龙,时兴云雨,故公不敢冒险以取利”(《杜诗详注》卷十三引)。对此解说,浦起龙《读杜心解》认为“是为公所愚也”。他说“须知‘蛟龙’之想,只从‘云覆’‘雨寒’生出,值云雨而墩起文情也”是有道理的。但浦氏以为这首诗“为作鱼梁而赋,而自况不凡”,则未免有点牵强。其实,这首诗并非什么“自况”,只是流露出诗人对能否在浣花溪畔的草堂安居下去的担心情绪。这才是“不敢安”三字的真实含意。诗人觉得自己在草堂尽管心境淡泊,无所奢求,但仍难保不测。诗中谓溪下有蛟龙,时兴云雨,固是一种迷信的说法,却也十分形象化,隐隐可以显示出诗人身居草堂而对成都局势的担心情状。这也正是诗人当时“三年奔走空皮骨”的心理状态。
本心如水镜,功名时翳之。少焉尘累尽,万象复在兹。
水冷知天寒,弦高觉柱危。世无斋心友,谁知此襟期。
炎日来休骑,红尘喜放船。
波平凉洗马,树净晚吟蝉。
风至披襟后,云消倚拖前。
潭心见华月,归意一留连。