搜索
涧底长松风雨寒,冈头老柏颜色悦。
天生草木臭味同,同盛同衰见冰雪。
君莫爱清江百尺船,刀锯来谋岁寒节。
千林无叶草根黄,苍髯龙吟送日月。
猜你喜欢
哀蝉唱断,甚一宵、瘦得青山如许。已被荒沙收拾了,更被回波卷去。
玉树歌残,铜沟梦短,寒色淹平楚。秋心满地,夕阳红上无数。
曾记烟景浓春,骄骢归晚,绿遍江南路。今日西风都不管,只有凄笳送汝。
帘外天低,酒边人远,月黯重楼雨。秋魂冷未,昏灯一笛无语。
径露刀金柄属谁,空闻断指血淋漓。杜鹃啼暗江南月,臣甫年年泪雨垂。
几年来瘴外,此夜宿溪中。
照枕残鸡月,吹灯落叶风。
庐循犹伪国,杨仆已衰翁。
起戴寒星去,前村烧影红。
我昔吏桐乡,穷山使屡蹑。
路险独後来,心危常自怯。
下顾云容容,前溪未可涉。
半崖风飒然,惊鸟争堕叶。
修蔓不知名,丹实坼在荚。
林端野鼠飞,缘挽一何捷。
马行闻虎气,竖耳鼻息嗋。
遂投山家宿,骇汗衣尚浃。
归来抚童仆,前事语妻妾。
吾妻常有言,艰勤壮时业。
安慕终日间,笑媚看妇靥。
自是甘努力,於今无所慑。
老大官虽暇,失偶泪满睫。
书之空自知,城上鼓三叠。
此君不作此老客,庭院真应长绿苔。古风藉汝数辈在,今雨从渠何所来。
岁晚简书留石室,月明环佩傍瑶台。亦知径造有故事,一月须过三十回。
携玉手喜同车,比上云阁飞除。
钓台蹇(jiǎn)产清虚,池塘灵沼可娱。
仰泛龙舟绿波,俯擢(zhuó)神草枝柯。
想彼宓(fú)妃洛河,退咏汉女湘娥。
牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。
水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。
龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。
不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜欢。车:马车。根据诗韵应读‘居’音。比上:比肩登上。云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。飞除:飞架的陛阶。高陛。
钓台:钓鱼台。为钓鱼而设在水边的台子。蹇产:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艰难困顿。形容高而盘曲。郁结,不顺畅。清虚:清净虚无,清净空虚。灵沼:灵验的沼泽。池沼的美称。后喻指帝王的恩泽所及之处。可娱:可以娱乐。
仰泛:仰面漂浮。龙舟:龙形的大船。狭长的龙形舟船,多人同时划动数浆,用作竞渡比赛。绿波:绿色的水波。俯擢(zhuó):俯身拔取。神草:灵草,仙草。枝柯:枝条。枝,树的细枝条。柯,树木的粗枝。
想彼:想那。宓fú妃:传说中的洛水女神。洛河:洛河,古称雒水,黄河右岸重要支流。在河南偃师境内与伊河并流,亦称为伊洛河。南洛河为洛河在水文上的名称。退咏:退让吟咏。退下吟咏。汉女:传说中的汉水女神。
腰束素,鬓垂鸦。无情笑面醉犹遮。扇儿扇,瞥见些。双凤小,玉钗斜。芙蓉衫子藕花纱。戴一枝,薝卜花。