搜索
引调得、甚近日心肠不恋家。宁宁地、思量他,思量他。两情各自肯,甚忙咱。意思里、莫是赚人唦。噷奴真个{得彳口}、共人{得彳口}。
猜你喜欢
又名:归田乐
引调得、甚今日心肠不恋家。宁宁地、思量他,思量他。两情各自肯,甚忙咱。意思里、莫是赚人唦。噷奴真个、共人。
人行冥昧中,遇坎辄自省。
闻是微妙音,安得忘所警。
故里归来迹转浮,是身投老计何由。
山中阅世松筠老,江上随波雁鹜流。
揽鬓不堪供潦倒,诵诗犹及问朋游。
西邻徐孺今文伯,我尔俱当让一头。
摇落何辞两鬓蓬,自开竹牖引凉风。仓皇蚁阵秋苔里,扰攘蜂衙晓雾中。
世事久知同梦鹿,人生须信易沙虫。分明静处真仙境,休忆蓬山问路通。
日出帆高烟水空,岭云遥在粤天东。此行不为浮江兴,他日须传煮海功。
圣朝统六合,威德被遐荒。鸟兽既咸若,万物沾恩光。
狮子产西极,雄猛非寻常。锯牙自铦利,铜首何轩昂。
双耳正上耸,两目耀星芒。巨尾摇锦茸,长毛绚金黄。
顾盼雄风生,哮啖百兽藏。及兹来阙下,俛首随鹓行。
帖然自驯服,感此仁化彰。玉阶齐率舞,灵囿恣翱翔。
仰惟圣明世,物类皆跄跄。永言乐熙皞,天地同悠长。
黄鹂啄紫椹(shèn),五月鸣桑枝。
我行不记日,误作阳春时。
蚕(cán)老客未归,白田已缫(sāo)丝。
驱马又前去,扪心空自悲。
黄鸥鸟啄食着柴色的桑椹,五月里鸣叫在桑树枝。
走啊走,我已不记得是什么时日,误以为现在还是阳春。
桑蚕已老,游子尚未还归,白田这地方已开始缫丝。
趋马继续前行,抚胸长叹空自悲叹。
参考资料:
1、詹福瑞.李白诗全译:河北人民出版社,1997:956
2、冯宇.全唐诗广选新注集评(三):辽宁人民出版社,1994:398
3、管士光.李白诗集新注:生活·读书·新知三联书店,2014:555
黄鹂:鸟名,即黄莺。椹:桑树的果实。生时为青色,成熟时为紫色。
蚕老:相传蚕足于桑叶,三俯三起,二十七日而老。缫丝:把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
扪心:手抚胸口,有反省思味之意。
这首诗写的是初夏风景,文字通俗易懂,而构思上却独具匠心。
诗人选取了黄莺、桑树、蚕三个日常生活中常见的意象,又把三者巧妙串连在一起,上承下启,前呼后应,构成一个严谨有序的艺术整体。就在这幅通俗、浅显的乡土风情画中,诗人寄托了他浪迹江湖、一事无成的悲哀。所谓“我行不记日,误作阳春时”、“蚕老客未归”,言下之意是阳春已过,初夏来临,而自己大业未就,虚掷光阴,空度岁月。
正是桑间黄莺的啼鸣惊醒了诗人,时临收获的季节,应当珍惜年华,不能再作无目的漫游了。但是,驱马向前,扪心自问,前途是如此渺茫,令诗人倍感悲凉,尾联收笔联系深层的现实,而表达的情感正是一种怀才不遇、报国无门的思想情绪,其中也含有羁旅的愁苦以及对家乡的思念之情。
全诗先扬后抑,借景抒情,将情与景交融在一起,体现了一位浪漫主义诗人的博大情怀。