搜索
莫是阿罗汉,前身住化城。
梦独形法相,来未得诗情。
矧复论修短,真当外死生。
世人宽作计,端欲俟河清。
猜你喜欢
鴥(yù)彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦(qīn)钦。如何如何,忘我实多!
山有苞(bāo)栎(lì),隰(xí)有六驳(bó)。未见君子,忧心靡(mí)乐。如何如何,忘我实多!
山有苞棣(dì),隰有树檖(suí)。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!
傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!
高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!
高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:259-261
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:255-257
晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。鴥:鸟疾飞的样子。郁:郁郁葱葱,形容茂密。钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。”如何:奈何,怎么办。
苞:丛生的样子。栎:树名。隰:低洼湿地。六驳:木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。
棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。树:形容檖树直立的样子。檖:山梨。
一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。
全诗三章,章六句。首章用鹯鸟归林起兴,也兼有赋的成分。鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。这位女子望得情深意切。起首两句,从眼前景切入心中情,又是暮色苍茫的黄昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免忧伤苦涩。再细细思量,越想越怕。她想:怎么办呵怎么办?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如话的质朴语言,表达出真挚感情,使人如闻其声,如窥其心,这是《诗经》语言艺术的一大特色。从“忘我实多”可以揣测他们间有过许许多多花间月下、山盟海誓的情事,忘得多也就负得深,这位“君子”实在是无情无义的负心汉。不过诗意表达得相当蕴藉。
“山有……隰有……”是《诗经》常出现的起兴成句,用以比况物各得其宜。上古时代先民物质生活尚不丰富,四望多见山峦坑谷正是历史的必然。那颙望着的女子瞥见晨风鸟箭样掠过飞入北林后,余下所见就是山坡上有茂密栎树和洼地里有树皮青白相间的梓榆。三章则换了两种树:棣和檖。之所以换,其主要作用怕是在于换韵脚。万物各得其所,独有自己无所适从,那份惆怅和凄凉可想而知,心里自然不痛快。三章诗在表达“忧心”上是层层递进的。“钦钦”形容忧而不忘;“靡乐”,不再有往事和现实的欢乐;“如醉”,如痴如醉精神恍惚。再发展下去,也许就要精神崩溃了。全诗各章感情的递进轨迹相当清晰和真实可信。
奉役旋京邑,抱痾滞江津。方同漳浦卧,讵乞茂陵身。
清川带霞岫,矗矗际高旻。眷此中和月,陶我性情春。
夕霭被兰坂,香风散渚蘋。灵鸟集灌木,碧浪吹游鳞。
言念孤游客,感物易伤神。赏心莫与晤,长路杳无垠。
抚景叹行役,离居忧采薪。岂伊玩物情,而忘王事勤。
但恐衰贱躯,不克拖朝绅。傥遂乞还请,长此愿垂纶。
北去初无恙,传疑路不通。
戈鋋亭障密,榜牍训辞工。
落日鸟飞急,空山花自红。
若为能诅盗,桑匕斗星中。
垂钓乱蒲间,心将鸥鸟闲。长竿不设饵,孤艇坐看山。
清晓乘流出,薄暮放歌还。寄言同群者,所得匪□□。
寂寞全州路,家家荻竹扉。
异僧留塔在,过客入城稀。
传舍临清泚,官亭占翠微。
沙头泊船者,多自岭南归。
东坡居士真天人,文章豪迈如有神。光燄岂但长万丈,笔端真可干千钧。
万斛源泉随地滚,玉盘明珠无定准。虢国夫人控五骢,淡扫蛾眉却胭粉。
风霆熻歘一时来,须臾雨霁烟云开。虹收电戢星斗烂,一天明月光昭回。
此翁落落不可得,谪仙少陵乃其匹。小儿淮海秦少游,大儿豫章黄鲁直。
前生自是永禅师,后学宜称韩退之。玉堂金莲不足贵,罗浮琼海真瑰奇。
谁云赋诗不中和,馀子碌碌真么䯢。眉山至今草木枯,五百年来生一个。
海南遗迹有双泉,我家依约双泉边。双泉湮没不可见,山城落日生云烟。
义熙老人羲上人,一生嗜酒见天真。
山中今日新酒熟,漉酒不知头上巾。
酒醒乱发吹骚屑,架上乌纱洗糟蘗。
客来休怪头不冠,巾冠岂为我辈设。
故人设具在道南,老人一笑猩猩贪。
东林法师非酒社,攒眉入社吾何堪。
家贫不食檀公肉,肯食刘家天子禄?颓然径醉卧坦腹,笑
尔阿弘来奉足。