搜索
波浪溅旌旗,东浮竭禹祠。
千秋花发日,两院狱空时。
城里闲赏树,船中舞柘枝。
晋公曾禊洛,不召野人随。
猜你喜欢
波浪溅旌旗,东浮谒禹祠。千秋花发日,两院狱空时。
城里闲棠树,船中舞柘枝。晋公曾禊洛,不召野人随。
两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童嗥(háo)又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋(qū)彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾(zhǐ),数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄(yǎn)奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣。
有两个牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有两只小狼。他们计划分别捉它们,两人各自爬上一棵树,相距数十步。不一会儿,大狼来了,进窝发现小狼不见了,心里非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意让它大声嚎叫。大狼听见声音抬头看,愤怒地跑到树下又叫又抓。另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫。大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是离开这棵树,快速跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。前一棵树上的牧童又让小狼嚎叫,大狼又转身扑过去。大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得渐渐慢了,声音渐渐小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上下来看,它已经断气了。
本站。
飙:突然而紧急。抵死:拼死用力。颠掷:摆动。制:制约。去:距,距离。少顷:一会儿。故:故意。彼:另一个。致:让,令。顾:张望。趋:快速跑。绝:断。仓皇:惊慌的样子。奄奄:气息微弱的样子。状:样子。且:又。于:在。乃:于是,就。舍:离开,放弃。谋:计划。
谁教蹇步蹑丹梯,曾是先生振所迷。始喜草庐依郡北,旋聆绛帐出城西。
仪韶久合为虞凤,伏鹄犹劳似鲁鸡。却爱春风嘉树下,依然还见旧成蹊。
几度扁舟往复还,野情只是爱家山。冲寒凛冽逾西徼,触热炎蒸出百蛮。
暂对雁行倾别酒,又随鹓序簉朝班。天书定许归来早,洞里相寻亦解颜。
风定小窗明,半睡初阑,双眉乍展。追数馀寒,浪过春半。
花有恨、一枝不稳,柳如人、三眠巳倦。莫更惜几日韶光,催取玉矾香满。
还愁轻暖处,更一丝云茧。横掠山腰,虽则暂时消散。
怕黄昏、玉绳低挂,又参差、碧绡斜捲。青天如梦,倩取百啭啼莺唤。
行吟独步到山家,水绕回廊曲径斜。最喜晚来红日照,池塘閒坐听鸣蛙。
横肱盘石俯清泉,山泽臞儒似列仙。泛水登山聊肆志,著书万卷果谁传。